ἀνάδυσις: Difference between revisions
Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de se soustraire à, d'esquiver.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναδύομαι]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />action de se soustraire à, d'esquiver.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναδύομαι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνάδῠσις:''' εως ἡ [[отступление]], [[отказ]], [[увертка]]: οὔκ ἐστιν ἀ. Plat., Plut. отказываться невозможно. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνάδῠσις:''' -εως, ἡ, [[οπισθοχώρηση]], [[υποχώρηση]], [[διαφυγή]], σε Πλάτ.· [[διαφυγή]] από την [[εκπλήρωση]] της στρατιωτικής θητείας, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνάδῠσις:''' -εως, ἡ, [[οπισθοχώρηση]], [[υποχώρηση]], [[διαφυγή]], σε Πλάτ.· [[διαφυγή]] από την [[εκπλήρωση]] της στρατιωτικής θητείας, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀναδύομαι]]<br />a [[drawing]] [[back]], [[retreat]], Plat.: a holding [[back]] from [[service]], Plut. | |mdlsjtxt=[[ἀναδύομαι]]<br />a [[drawing]] [[back]], [[retreat]], Plat.: a holding [[back]] from [[service]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:35, 3 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A drawing back, retreat, Pl.Euthd.302e, Jul.Or. 5.175b: c. gen., shirking, τῆς στρατείας Plu.Cim.18. 2 emergence from underground, J.BJ7.2.2; of land from water, LXX Wi. 19.7; of bird from lake, Sch.Od.5.337.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I acción de emerger del mar, LXX Sap.19.7, Sch.Od.5.337
•ref. al bautismo, Cyr.H.Catech.20.4
•acción de surgir de la tierra, I.BI 7.27
•fig. brote ref. a la aparición de las herejías, Epiph.Const.Haer.31.1.
II 1retroceso ἐπὶ τὰς πρεσβυτέρας καὶ ἀρχηγικωτέρας αἰτίας Iul.Or.8.175b.
2 escapatoria ὡμολόγηκα, ἔφην· οὐκ ἔστιν γάρ μοι ἀνάδυσις Pl.Euthd.302e
•c. gen. obj. ἀ. τῆς στρατείας Plu.Cim.18.
German (Pape)
[Seite 187] ἡ, 1) das Hervorkommen, Hervortauchen. – 2) das Zurücktreten, Vermeiden, Theophr.; Ausflucht, Zurücknehmen seines Wortes, Plat. Euthyd. 302 e.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se soustraire à, d'esquiver.
Étymologie: ἀναδύομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάδῠσις: εως ἡ отступление, отказ, увертка: οὔκ ἐστιν ἀ. Plat., Plut. отказываться невозможно.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάδῠσις: -εως, ἡ, ὑποχώρησις, διαφυγή, Πλάτ. Εὐθύδ. 302Ε: τὸ ἀποκλίνειν, ἀποφεύγειν, ἰδίως τὸ νὰ ὑπηρετήσῃ τις ὡς στρατιώτης, Πλουτ. Κίμ. 18.
Greek Monotonic
ἀνάδῠσις: -εως, ἡ, οπισθοχώρηση, υποχώρηση, διαφυγή, σε Πλάτ.· διαφυγή από την εκπλήρωση της στρατιωτικής θητείας, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἀναδύομαι
a drawing back, retreat, Plat.: a holding back from service, Plut.