ἐπωθέω: Difference between revisions

From LSJ

τό γε μὴν ἀόργητον ἀνδρός ἐστι σοφοῦ → and to be able also to subdue anger is the part of a wise man

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἐπώσω;<br />pousser sur <i>ou</i> contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὠθέω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἐπώσω;<br />pousser sur <i>ou</i> contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὠθέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπωθέω:''' (fut. ἐπώσω)<b class="num">1)</b> [[толкать]], [[ударять]] ([[ὄπισθεν]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[втыкать]], [[вонзать]] (κοντὸν εἴς τινα Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπωθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, ωθώ, [[πιέζω]], [[σπρώχνω]], [[μπήγω]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐπωθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, ωθώ, [[πιέζω]], [[σπρώχνω]], [[μπήγω]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπωθέω:''' (fut. ἐπώσω)<b class="num">1)</b> [[толкать]], [[ударять]] ([[ὄπισθεν]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[втыкать]], [[вонзать]] (κοντὸν εἴς τινα Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[push]] on, [[thrust]] in, Plut.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[push]] on, [[thrust]] in, Plut.
}}
}}

Revision as of 19:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπωθέω Medium diacritics: ἐπωθέω Low diacritics: επωθέω Capitals: ΕΠΩΘΕΩ
Transliteration A: epōthéō Transliteration B: epōtheō Transliteration C: epotheo Beta Code: e)pwqe/w

English (LSJ)

A push on, impel, ἐπὶ ῥίον ὦσεν ἄναξ h.Ap.382, cf. Arist.Mete. 370b23, Pr.915a2, Arr.Tact.16.13; ἐ. ὁρμήν Agatharch.14; παχὺν ἐ. τῷ σιδήρῳ τὸν κοντόν dub.l. in Plu.Crass.27. 2 Pass., of tumours, to be brought to a head, v.l. in Hp.Epid.7.105.

German (Pape)

[Seite 1015] (s. ὠθέω), dahin, dazu stoßen, drängen, ὄπισθεν Plut. Agis 19, τὸν κοντὸν εἰς τοὺς ἱππέας Crass. 27, u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. ἐπώσω;
pousser sur ou contre.
Étymologie: ἐπί, ὠθέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπωθέω: (fut. ἐπώσω)1) толкать, ударять (ὄπισθεν Arst.);
2) втыкать, вонзать (κοντὸν εἴς τινα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπωθέω: ἐπωθῶ, σπρώχνω, Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 1. 4, Προβλ. 16. 8, 7· οὐ τοῦ τὴν ὁρμὴν ἐπώσοντος δεῖται Ἀγαθαρχίδης ἐν Φωτ. Βιβλ. 445. 19. 2) ἐμπήγω μὲ δύναμιν, ἐπωθούντων τῷ σιδήρῳ τὸν κοντὸν εἰς τοὺς ἱππεῖς Πλουτ. Κράσσ. 27·

Greek Monotonic

ἐπωθέω: μέλ. -ήσω, ωθώ, πιέζω, σπρώχνω, μπήγω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to push on, thrust in, Plut.