mortal: Difference between revisions
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
(CSV import) |
Tag: Undo |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_541.jpg}}]] | ||
|link= | ===adjective=== | ||
[[subject to death]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θνητός]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[βρότειος]]. | |||
[[deadly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θανάσιμος]]. | [[deadly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θανάσιμος]]. | ||
Line 11: | Line 13: | ||
[[seeing them stricken with mortal wounds she cried aloud]]: [[verse|V.]] [[τετρωμένους δ' ἰδοῦσα καιρίας σφαγὰς ᾤμωξεν]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1431). | [[seeing them stricken with mortal wounds she cried aloud]]: [[verse|V.]] [[τετρωμένους δ' ἰδοῦσα καιρίας σφαγὰς ᾤμωξεν]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1431). | ||
Met., of [[fear]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεινός]]; of [[enmity]]: [[prose|P.]] and [[verse | Met., of [[fear]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεινός]]; of [[enmity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄσπονδος]]. | ||
|V.]] [[ἄσπονδος]].===substantive=== | |||
===substantive=== | |||
Use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄνθρωπος]], ὁ or ἡ. | Use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄνθρωπος]], ὁ or ἡ. | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[αἴσιμος]], [[ | |sltx=[[αἴσιμος]], [[ἀναιρετικός]], [[ἀποδημητικός]], [[ἄφυκτος]], [[βρότειος]], [[βρότεος]], [[βροτήσιος]], [[βροτός]], [[γηγενής]], [[δηλητηριώδης]], [[δυσαλθής]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:54, 10 October 2022
English > Greek (Woodhouse)
adjective
subject to death: P. and V. θνητός (Plato), V. βρότειος.
of a blow: P. and V. καίριος (Xen.).
seeing them stricken with mortal wounds she cried aloud: V. τετρωμένους δ' ἰδοῦσα καιρίας σφαγὰς ᾤμωξεν (Euripides, Phoenissae 1431).
Met., of fear: P. and V. δεινός; of enmity: P. and V. ἄσπονδος.
substantive
Use P. and V. ἄνθρωπος, ὁ or ἡ.
mortals: Ar. and V. θνητοί, οἱ, βροτοί, οἱ (once in sing., Plato, Republic 566D, but rare P.), P. and V. ἐφήμεροι, οἱ (Plato).
like to no race of mortal men: V. ὅμοιος οὐδενὶ σπαρτῶν γένει (Aesch., Eumenides 410).
of mortals, adj.: V. βρότειος, βροτήσιος; see human.
Spanish > Greek
αἴσιμος, ἀναιρετικός, ἀποδημητικός, ἄφυκτος, βρότειος, βρότεος, βροτήσιος, βροτός, γηγενής, δηλητηριώδης, δυσαλθής