εἰ μή: Difference between revisions
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
mNo edit summary |
m (pape replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext= | |ptext=<i>wenn nicht, wo nicht</i>, von Hom. an [[überall]], [[sowohl]] mit dem indic. als mit dem optat. in den [[unter]] εἰ angegebenen Bdtgn; [[πότ]]', εἰ μὴ νῦν, ἀμφὶ λίταν' ἕξομεν Aesch. <i>Spt</i>. 98; oft [[ironisch]], es sei denn daß, es müßte denn, nisi [[forte]]. – Auch ohne [[Verbum]], [[außer]]; <i>Od</i>. 12.326; εἰ μὴ [[ὅσον]], [[außer]] daß, Her. 1.45, 2.73; οἱ Λακεδαιμόνιοι οὐκ ἐκώλυον εἰ μὴ ἐπὶ βραχύ Thuc. 1.118; οὐχ ὁρῶντες [[οὐδέν]], εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην Ar. <i>Ach</i>. 684. Zuweilen tritt ein zweites εἰ hinzu, nisi si, οὐ γὰρ τὸ ἑαυτῶν ἕκαστοι ἀσπάζονται εἰ μὴ εἴ τις τὸ ἀγαθὸν οἰκεῖον [[καλεῖ]] Plat. <i>Symp</i>. 205e; <i>Gorg</i>. 480b und [[öfter]]. – Εἰ δὲ μή, <i>wenn aber nicht, wo nicht</i>, θήλεια γὰρ [[φρήν]]· εἰ δὲ μή, τάχ' [[εἴσεται]] Aesch. <i>Ch</i>. 303; Plat. und A. gew. nach bejahenden Sätzen, um diese aufzuheben; [[seltener]] nach negativen Sätzen, πρὸς τῶν [[θεῶν]] μὴ [[οὕτω]] λέγε· εἰ δὲ μή, οὐ θαρσοῦντά με [[ἕξεις]], wo nicht, d.h. wenn du doch so sprichst, Xen. <i>Cyr</i>. 3.1.35; vgl. Her. 6.56; Heindorf zu Plat. <i>Hipp</i>. 285e. Über εἰ μὴ διά vgl. διά. In den anderen Vrbdgn, wie εἰ μὴ ἄρα, [[εἰ μή]] περ ἄρα, [[behalten]] die einzelnen Partikeln ihre eigentliche Bdtg. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 16:32, 24 November 2022
German (Pape)
wenn nicht, wo nicht, von Hom. an überall, sowohl mit dem indic. als mit dem optat. in den unter εἰ angegebenen Bdtgn; πότ', εἰ μὴ νῦν, ἀμφὶ λίταν' ἕξομεν Aesch. Spt. 98; oft ironisch, es sei denn daß, es müßte denn, nisi forte. – Auch ohne Verbum, außer; Od. 12.326; εἰ μὴ ὅσον, außer daß, Her. 1.45, 2.73; οἱ Λακεδαιμόνιοι οὐκ ἐκώλυον εἰ μὴ ἐπὶ βραχύ Thuc. 1.118; οὐχ ὁρῶντες οὐδέν, εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην Ar. Ach. 684. Zuweilen tritt ein zweites εἰ hinzu, nisi si, οὐ γὰρ τὸ ἑαυτῶν ἕκαστοι ἀσπάζονται εἰ μὴ εἴ τις τὸ ἀγαθὸν οἰκεῖον καλεῖ Plat. Symp. 205e; Gorg. 480b und öfter. – Εἰ δὲ μή, wenn aber nicht, wo nicht, θήλεια γὰρ φρήν· εἰ δὲ μή, τάχ' εἴσεται Aesch. Ch. 303; Plat. und A. gew. nach bejahenden Sätzen, um diese aufzuheben; seltener nach negativen Sätzen, πρὸς τῶν θεῶν μὴ οὕτω λέγε· εἰ δὲ μή, οὐ θαρσοῦντά με ἕξεις, wo nicht, d.h. wenn du doch so sprichst, Xen. Cyr. 3.1.35; vgl. Her. 6.56; Heindorf zu Plat. Hipp. 285e. Über εἰ μὴ διά vgl. διά. In den anderen Vrbdgn, wie εἰ μὴ ἄρα, εἰ μή περ ἄρα, behalten die einzelnen Partikeln ihre eigentliche Bdtg.
Greek Monolingual
(Α εἰ μή
Μ εἰ μή και εἰμή)
παρά μόνο, εκτός εάν
μσν.
«εἰμὴ καί» — μήπως τυχόν.
French (Bailly abrégé)
v. εἰ.
English (Strong)
from εἰ and μή; if not: but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.