ἀκάθεκτος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(CSV import)
m (pape replacement)
Line 24: Line 24:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=ἀσυγκράτητος), Ἀπό τό α στερητ. + [[καθέξω]] (μέλλοντας του [[κατέχω]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ἔχω]].
|mantxt=(=ἀσυγκράτητος), Ἀπό τό α στερητ. + [[καθέξω]] (μέλλοντας του [[κατέχω]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ἔχω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[unaufhaltsam]]</i>, [[θράσος]] Plut. <i>Nic</i>. 8.
}}
}}

Revision as of 16:52, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκάθεκτος Medium diacritics: ἀκάθεκτος Low diacritics: ακάθεκτος Capitals: ΑΚΑΘΕΚΤΟΣ
Transliteration A: akáthektos Transliteration B: akathektos Transliteration C: akathektos Beta Code: a)ka/qektos

English (LSJ)

ον, ungovernable, Ps.-Phoc.193, Plu.Nic.8. Adv.-τως, λυττᾶν Ph.2.48; μαργαίνειν Sch.Opp.H.1.38.

Spanish (DGE)

-ον
1 no dominable, incontrolable μηδ' ἐς ἔρωτα γυναικὸς ἅπας ῥεύσῃς ἀκάθεκτον Ps.Phoc.193, ἐπιθυμίαι Ph.2.423, Paus.2.8.2, θράσος Plu.Nic.8, δρόμος ἀ. ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας ἐπὶ τὴν μάχην ἠνύετο Hld.4.21.2.
2 adv. -ως de modo incontenible λυττᾶν Ph.2.48, μαργαίνειν Sch.Opp.H.1.38.

Russian (Dvoretsky)

ἀκάθεκτος: неудержимый, неукротимый (θράσος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκάθεκτος: -ον, ἀκατάσχετος, Ψευδο-Φωκυλ. 180: - Πλουτ. Νικ. 8.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκάθεκτος, -ον)
ασυγκράτητος, ορμητικός, βίαιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στερητ. + καθεκτός < κατέχω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀκαθεκτοῦμαι].

Mantoulidis Etymological

(=ἀσυγκράτητος), Ἀπό τό α στερητ. + καθέξω (μέλλοντας του κατέχω). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ἔχω.

German (Pape)

unaufhaltsam, θράσος Plut. Nic. 8.