πεποίθησις: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πεποίθησις:''' εως ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> доверие, тж. уверенность Babr.;<br /><b class="num">2)</b> [[упование]] NT.
|elrutext='''πεποίθησις:''' εως ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1</b> доверие, тж. уверенность Babr.;<br /><b class="num">2</b> [[упование]] NT.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 15:21, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεποίθησις Medium diacritics: πεποίθησις Low diacritics: πεποίθησις Capitals: ΠΕΠΟΙΘΗΣΙΣ
Transliteration A: pepoíthēsis Transliteration B: pepoithēsis Transliteration C: pepoithisis Beta Code: pepoi/qhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, trust, confidence, boldness, LXX 4 Ki.18.19, Phld.Lib. p.22 O., Ph.2.444, Ep.Eph.3.12, Philum.Ven.2.4; π. ἐπὶ τῇ δυνάμει J.AJ1.3.1; ἡ ἀπὸ τοῦ θεοῦ π. ib.10.1.4: in plural, Babr.43.19.

German (Pape)

[Seite 560] ἡ, Vertrauen, Zuversicht, N. T. u. a. Sp.; s. Lob. Phryn. 295; Babr. 43, 19 im plur.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
confiance, assurance.
Étymologie: πέποιθα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεποίθησις -εως, ἡ vertrouwen.

Russian (Dvoretsky)

πεποίθησις: εως ἡ тж. pl.
1 доверие, тж. уверенность Babr.;
2 упование NT.

English (Strong)

from the perfect of the alternate of πάσχω; reliance: confidence, trust.

English (Thayer)

πεποιθησεως, ἡ (πείθω, 2perfect πέποιθα), trust, confidence (R. V.), reliance: εἰς τινα, ἐν τίνι, Philo de nobilit. § 7; Josephus, Antiquities 1,3, 1; 3,2, 2; 10,1, 4; (11,7, 1; Clement of Rome, 1 Corinthians 2,3 [ET]); Zosimus (490 A.D.>), Sextus Empiricus, others; the Sept. once for בִּטָּחון, Lob. ad Phryn., p. 295.

Greek Monotonic

πεποίθησις: ἡ, πίστη, εμπιστοσύνη, πεποίθηση, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

πεποίθησις: ἡ, ἐμπιστοσύνη, θάρρος, Ἑβδ. (Γένεσ. ΛΔ΄, 25, κ. ἀλλ.), Φίλων 2. 444, Ἐπιστ. πρ. Ἐφεσ. γ΄, 12, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 1. 3, 1· ἐν τῷ πληθ., Βάβρ. 43. 19· ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 295· ὡσαύτως πεποίθια, ἡ, «πεποιθίαν· ἐλπίδα, προσδοκίαν» Ἡσύχ.

Middle Liddell

πεποίθησις, εως,
trust, confidence, boldness, NTest.

Chinese

原文音譯:pepo⋯qhsij 胚拍帖西士
詞類次數:名詞(6)
原文字根:信服 相當於: (בָּטוּחַ‎ / בָּטַח‎)
字義溯源:信賴,信任,信,深信,篤信,決意,靠;源自(πάσχω)*=經歷)
出現次數:總共(6);林後(4);弗(1);腓(1)
譯字彙編
1) 深信(2) 林後1:15; 林後3:4;
2) 靠(1) 腓3:4;
3) 篤信(1) 弗3:12;
4) 決意(1) 林後10:2;
5) 信任(1) 林後8:22

Mantoulidis Etymological

(=ἐμπιστοσύνη). Ἀπό τό πέποιθα τοῦ πείθω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.