Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ποριστής: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2, $3, $4 ;")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poristis
|Transliteration C=poristis
|Beta Code=poristh/s
|Beta Code=poristh/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who supplies]] or [[provides]], π. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ <span class="bibl">Th.8.48</span>; φύλαξ καὶ π. ἀλλοτρίων χρημάτων <span class="bibl">Eus.Mynd.24</span>; δόξης Phld.<span class="title">Rh.</span>2.53 S. (Comp.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span>abs., [[money-maker]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.2.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl., at Athens, [[a financial board appointed to raise extraordinary supplies]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1505</span>, <span class="bibl">Antipho 6.49</span>, etc.: hence metaph., τῶν χρημάτων αὐτοὶ ταμίαι καὶ π. <span class="bibl">D.4.33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> the name used by robbers of themselves, οἱ λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1405a26</span>.</span>
|Definition=ποριστοῦ, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who supplies]] or [[provides]], π. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ Th.8.48; φύλαξ καὶ π. ἀλλοτρίων χρημάτων Eus.Mynd.24; δόξης Phld.''Rh.''2.53 S. (Comp.).<br><span class="bld">b</span>abs., [[money-maker]], J.''AJ''19.2.5.<br><span class="bld">2</span> pl., at Athens, [[a financial board appointed to raise extraordinary supplies]], Ar.''Ra.''1505, Antipho 6.49, etc.: hence metaph., τῶν χρημάτων αὐτοὶ ταμίαι καὶ π. D.4.33.<br><span class="bld">3</span> the name used by robbers of themselves, οἱ λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν Arist.''Rh.''1405a26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ποριστής -οῦ, ὁ [πορίζω] verstrekker, leverancier; veroorzaker:. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ van het kwaad voor het volk Thuc. 8.48.6. plur. fondsenwervers (financiële ambtenaren in Athene die geld moeten vinden voor speciale projecten). Dem. 4.33; οἱ λησταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν rovers noemen zich tegenwoordig fondsenwervers Aristot. Rh. 1405a26.
|elnltext=ποριστής -οῦ, ὁ [πορίζω] verstrekker, leverancier; veroorzaker:. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ van het kwaad voor het volk Thuc. 8.48.6. plur. fondsenwervers (financiële ambtenaren in Athene die geld moeten vinden voor speciale projecten). Dem. 4.33; οἱ λησταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν rovers noemen zich tegenwoordig fondsenwervers Aristot. Rh. 1405a26.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποριστής Medium diacritics: ποριστής Low diacritics: ποριστής Capitals: ΠΟΡΙΣΤΗΣ
Transliteration A: poristḗs Transliteration B: poristēs Transliteration C: poristis Beta Code: poristh/s

English (LSJ)

ποριστοῦ, ὁ,
A one who supplies or provides, π. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ Th.8.48; φύλαξ καὶ π. ἀλλοτρίων χρημάτων Eus.Mynd.24; δόξης Phld.Rh.2.53 S. (Comp.).
babs., money-maker, J.AJ19.2.5.
2 pl., at Athens, a financial board appointed to raise extraordinary supplies, Ar.Ra.1505, Antipho 6.49, etc.: hence metaph., τῶν χρημάτων αὐτοὶ ταμίαι καὶ π. D.4.33.
3 the name used by robbers of themselves, οἱ λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν Arist.Rh.1405a26.

German (Pape)

[Seite 683] ὁ, der Herbeischaffende, Verschaffende, ποριστὰς ὄντας καὶ ἐςηγητὰς τῶν κακῶν τῷ δήμῳ, Thuc. 4, 48. Bes. in Athen, der die Einkünfte des Staats zu vermehren sucht, eine Finanzbehörde (B. A. 294), Ar. Ran. 1501, Schol. erklärt πορολόγοι; so auch wohl Antiph. 5, 49 zu nehmen; vgl. Dem. 4, 33, τῶν χρημάτων αὐτοὶ ταμίαι καὶ πορισταὶ γιγνόμενοι. – Nach Arist. rhet. 3, 2, 10 οἱ μὲν λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν, Industrieritter.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 qui procure, qui fournit, qui est l'auteur de ; οἱ πορισταί les administrateurs des fonds publics, à Athènes, propr. « fournisseurs ou pourvoyeurs du trésor »;
2 en mauv. part qui cherche à se procurer des trésors, chevalier d'industrie.
Étymologie: πορίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποριστής -οῦ, ὁ [πορίζω] verstrekker, leverancier; veroorzaker:. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ van het kwaad voor het volk Thuc. 8.48.6. plur. fondsenwervers (financiële ambtenaren in Athene die geld moeten vinden voor speciale projecten). Dem. 4.33; οἱ λησταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν rovers noemen zich tegenwoordig fondsenwervers Aristot. Rh. 1405a26.

Russian (Dvoretsky)

ποριστής: οῦ ὁ
1 причиняющий, виновник (πορισταὶ τῶν κακῶν τῷ δήμῳ Thuc.);
2 pl. οἱ πορισταί пористы, сборщики податей (финансово-налоговые чиновники в Афинах) Arph., Dem.; ирон. «взиматели» (οἱ λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ποριστής: -οῦ, ὁ, ὁ πορίζων, ὁ παρέχων, π. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ Θουκ. 8. 48· χρημάτων Εὐσ. παρὰ Στοβ. 1. 16, 24. 2) ἐν Ἀθήναις οἱ ποτισταὶ ἦσαν ἐπιτροπεία τις διοριζομένη πρὸς ἐξεύρεσιν ἐκτάκτων πόρων, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1501, Ἀντιφῶν 147. 14. Δημ. 49. 18, πρβλ. Βöckh T. Ε. Ι. 223. 3) ὄνομα δι’ οὗ οἱ λῃσταὶ ἐκάλουν ἑαυτούς, οἱ λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν Ἀριστ. Ρητ. 3. 2, 10, (τὸ Γαλλικόν: chevaliers d' industrie).

Greek Monolingual

ὁ, Α πορίζω
1. αυτός που παρέχει («φύλαξ καὶ ποριστὴς ἀλλοτρίων χρημάτων», Ευσ.)
2. αυτός που εξευρίσκει πόρους, χρηματικά μέσα («οἱ λησταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῡν», Αριστοτ.)
3. αυτός που επιφέρει, που προξενεί κάτι («ποριστὰς ὄντας καὶ εἰσηγητὰς τῶν κακῶν τῷ δήμῳ», Θουκ.)
4. στον πληθ. οἱ πορισταί
(στην Αθήνα) επιτροπή που διοριζόταν ειδικά για εξεύρεση έκτακτων πόρων.

Greek Monotonic

ποριστής: -οῦ, ὁ (πορίζω),
1. αυτός που προμηθεύει ή εφοδιάζει, σε Θουκ.
2. στην Αθήνα οι πορισταί ήταν οικονομική επιτροπή που διοριζόταν για να συγκεντρώσει έκτακτους πόρους, οι προμηθευτές δημοσίου χρήματος, του δημοσίου ταμείου, σε Αριστοφ.
3. το όνομα χρησιμοποιήθηκε από τους ληστές για τους εαυτούς τους, σε Αριστ.

Middle Liddell

ποριστής, οῦ, ὁ, πορίζω
1. one who supplies or provides, Thuc.
2. at Athens the πορισταί were a financial board appointed to raise extraordinary supplies, Procurators, Ar.
3. the name used by robbers of themselves, conveyancers, Arist.

English (Woodhouse)

provider

⇢ Look up "ποριστής" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)