ἐπιδανείζω: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)

Source
m (Text replacement - "btext=([a-zA-ZÀ-ÿ\s'-]+);<br" to "btext=$1;<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidaneizo
|Transliteration C=epidaneizo
|Beta Code=e)pidanei/zw
|Beta Code=e)pidanei/zw
|Definition=[[lend money on property already mortgaged]], <span class="bibl">D.35.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.41</span> (iii B.C.); ἐ. ἐπὶ κτήμασι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1347a1</span>; [[ἱερατικὰς]] <b class="b3">προσόδους ἐ</b>. <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>184</span> (ii A.D.):—Med., [[borrow on property already]] [[mortgaged]], <span class="bibl">D.34.6</span>, Syngr. ap. eund.<span class="bibl">35.11</span>: metaph., [[ἐπιδανείζεσθαι]] χρόνον παρὰ τῆς τύχης εἰς ἄδοξον βίον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>33</span>.
|Definition=[[lend money on property already mortgaged]], D.35.22, ''PPetr.''3p.41 (iii B.C.); ἐ. ἐπὶ κτήμασι Arist.''Oec.''1347a1; [[ἱερατικὰς]] <b class="b3">προσόδους ἐ.</b> ''PGnom.''184 (ii A.D.):—Med., [[borrow on property already]] [[mortgaged]], D.34.6, Syngr. ap. eund.35.11: metaph., [[ἐπιδανείζεσθαι]] χρόνον παρὰ τῆς τύχης εἰς ἄδοξον βίον Plu.''Brut.''33.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδᾰνείζω Medium diacritics: ἐπιδανείζω Low diacritics: επιδανείζω Capitals: ΕΠΙΔΑΝΕΙΖΩ
Transliteration A: epidaneízō Transliteration B: epidaneizō Transliteration C: epidaneizo Beta Code: e)pidanei/zw

English (LSJ)

lend money on property already mortgaged, D.35.22, PPetr.3p.41 (iii B.C.); ἐ. ἐπὶ κτήμασι Arist.Oec.1347a1; ἱερατικὰς προσόδους ἐ. PGnom.184 (ii A.D.):—Med., borrow on property already mortgaged, D.34.6, Syngr. ap. eund.35.11: metaph., ἐπιδανείζεσθαι χρόνον παρὰ τῆς τύχης εἰς ἄδοξον βίον Plu.Brut.33.

German (Pape)

[Seite 934] noch dazu, zur zweiten Hypothek leihen, Dem. 35, 22; im med. sich borgen, 34, 6; vgl. B. A. 259; übh. = δανείζω, z. B. ἐπὶ κτήμασι Arist. oec. 2, 3, übtr. παρὰ τῆς τύχης χρόνον εἰς ἄδοξον βίον Plut. Brut. 33.

French (Bailly abrégé)

prendre une seconde hypothèque sur un bien;
Moy. ἐπιδανείζομαι emprunter sur un bien déjà hypothéqué.
Étymologie: ἐπί, δανείζω.

Greek Monolingual

ἐπιδανείζω (Α)
δανείζω χρήματα ενυποθηκεύοντας κτήμα («μετοίκων δέ τινων ἐπιδεδανεικότων ἐπὶ κτήμασιν», Αριστοτ.).

Greek Monotonic

ἐπιδᾰνείζω: μέλ. -σω, δανείζω χρήματα για ήδη υποθηκευμένη ιδιοκτησία, σε Δημ. — Μέσ., δανείζομαι χρήματα για παρομοίου καθεστώτος ιδιοκτησία, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδᾰνείζω:
1 давать ссуду под уже заложенное имущество (ἐ. χρήματα παρὰ τὴν συγγραφήν Dem.);
2 давать взаймы (ἐπὶ κτήμασιν Arst.);
3 med. получать ссуду под залог уже заложенного имущества (ἐ. τετρακισχιλίας δραχμὰς παρά τινος Dem.): παρὰ τῆς τύχης χρόνον ἐ. εἴς τι погов. Plut. расточать время на что-л.

Middle Liddell

fut. σω
to lend money on property already mortgaged, Dem.:—Mid. to borrow on such property, Dem.