πεδήτης: Difference between revisions

From LSJ

κορυφαῖον τέλος τῶν πραγμάτων → crowning fulfilment of things

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peditis
|Transliteration C=peditis
|Beta Code=pedh/ths
|Beta Code=pedh/ths
|Definition=ου, ὁ, Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one fettered]], [[prisoner]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>65</span>, <span class="bibl">Herod.3.69</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Wi.</span>17.2</span>, Plu.2.165e, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>10</span>, etc.: in plural, title of play by Call. Com. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>2</span> D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.</span>
|Definition=πεδήτου, ὁ, Pass.,<br><span class="bld">A</span> [[one fettered]], [[prisoner]], Ar.''Fr.''65, Herod.3.69, [[LXX]] ''Wi.''17.2, Plu.2.165e, Luc.''Sat.''10, etc.: in plural, title of play by Call. Com. (''Fr.''2 D.).<br><span class="bld">II</span> at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] [[geboeid man]].
|elnltext=πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] [[geboeid man]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεδήτης Medium diacritics: πεδήτης Low diacritics: πεδήτης Capitals: ΠΕΔΗΤΗΣ
Transliteration A: pedḗtēs Transliteration B: pedētēs Transliteration C: peditis Beta Code: pedh/ths

English (LSJ)

πεδήτου, ὁ, Pass.,
A one fettered, prisoner, Ar.Fr.65, Herod.3.69, LXX Wi.17.2, Plu.2.165e, Luc.Sat.10, etc.: in plural, title of play by Call. Com. (Fr.2 D.).
II at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.

German (Pape)

[Seite 541] ὁ, der Gefesselte, Gefangene; Plut. superst. 3; Luc. Cronosol. 10.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
celui à qui on met souvent les entraves, càd mauvais esclave.
Étymologie: πεδάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] geboeid man.

Russian (Dvoretsky)

πεδήτης: ου ὁ закованный в цепи, пленник Arph. etc.

Greek (Liddell-Scott)

πεδήτης: -ου, ὁ, Παθ., ὁ πεπεδημένος, δεδεσμευμένος, δεσμώτης, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 720, Πλούτ. 2. 165D, Λουκ. Κρον. 1, κτλ.

Greek Monolingual

ὁ, Α
1. δέσμιος, δεσμώτης
2. οικοδόμημα στη Σάμο όπου υπήρχαν δεσμά
3. στον πληθ. Πεδῆται
τίτλος έργου του κωμικού Καλλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδη «δεσμός» + επίθημα -ήτης (πρβλ. σκηνήτης)].

Greek Monotonic

πεδήτης: -ου, ὁ (πεδάομαι), δεσμώτης, φυλακισμένος, σε Λουκ.

Middle Liddell

πεδήτης, ου, ὁ, [πεδάομαι]
one fettered, a prisoner, Luc.