ἀνάπνευσις: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapnefsis
|Transliteration C=anapnefsis
|Beta Code=a)na/pneusis
|Beta Code=a)na/pneusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[recovery]] of [[breath]]: [[respite]] from, ὀλίγη δέ τ' ἀνάπνευσις πολέμοιο <span class="bibl">Il.11.801</span>, <span class="bibl">16.43</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[breathing in]], [[ὕδατος]], of fishes, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>92b</span>; [[inhalation]], opp. [[ἔκπνευσις]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492b8</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[recovery]] of [[breath]]: [[respite]] from, ὀλίγη δέ τ' ἀνάπνευσις πολέμοιο Il.11.801, 16.43.<br><span class="bld">II</span> [[breathing in]], [[ὕδατος]], of fishes, Pl. ''Ti.''92b; [[inhalation]], opp. [[ἔκπνευσις]], Arist.''HA''492b8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάπνευσις Medium diacritics: ἀνάπνευσις Low diacritics: ανάπνευσις Capitals: ΑΝΑΠΝΕΥΣΙΣ
Transliteration A: anápneusis Transliteration B: anapneusis Transliteration C: anapnefsis Beta Code: a)na/pneusis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A recovery of breath: respite from, ὀλίγη δέ τ' ἀνάπνευσις πολέμοιο Il.11.801, 16.43.
II breathing in, ὕδατος, of fishes, Pl. Ti.92b; inhalation, opp. ἔκπνευσις, Arist.HA492b8.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Alolema(s): poét. ἄμπνευσις Q.S.11.438
I respiro, reposo πολέμοιο Il.11.801, 16.43, Q.S.l.c., οὐδέ τις ἦεν ἀνάπνευσις μογέοντι A.R.2.474.
II 1inspiración, acción de inspirar op. ἔκπνευσις Arist.HA 492b8
medic. inhalación ἀ. ποιέειν Hp.Morb.3.3.
2 respiraciónἀνάπνευσις ψόφον τινὰ παρέχει Arist.Pr.904b12
c. gen. ὕδατος de los peces, Pl.Ti.92b, τοῦ ἀέρος M.Ant.6.15.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de reprendre haleine, de se reposer de.
Étymologie: ἀναπνέω.

German (Pape)

ἡ, das Aufatmen, Atemholen, Arist. Gew. das Verschnaufen, die Erholung, πολέμου, Kriegesraft, Il. 11.801, 16.43, 18.201; Ap.Rh. 2.474.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάπνευσις: εως ἡ
1 вдыхание, вдох Plat., Arst.;
2 передышка, отдых (ὀλίγη ἀ. πολέμοιο Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάπνευσις: -εως, ἡ, (ἀναπνέω) ἀνάκτησις ἀναπνοῆς, ἀνακούρισις, ἀνάπαυλα ἀπό…, ὀλίγη δὲ τ’ ἀνάπνευσις πολέμοιο Ἰλ. Δ. 801, Π. 43, ΙΙ. εἰσπνοή, Πλάτ. Τίμ. 92B· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἔκπνευσις, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 11, 7.

English (Autenrieth)

(ἀναπνέω): recovering of breath, respite; πολέμοιο, ‘from fighting.’ (Il.)

Greek Monolingual

ἀνάπνευσις (-εως), η (Α)
1. ανάκτηση της αναπνοής, ανακούφιση, ανάπαυλα
2. αναπνοή
3. εισπνοή (αντίθ. του ἔκπνευσις).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀναπνέω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀναπνεύσιμος].

Greek Monotonic

ἀνάπνευσις: -εως, ἡ (ἀναπνέω), ανάκτηση της αναπνοής, ανακούφιση, ανάπαυλα από κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἀναπνέω
recovery of breath, respite from a thing, c. gen., Il.