ἐπιτελειόω: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiteleioo | |Transliteration C=epiteleioo | ||
|Beta Code=e)piteleio/w | |Beta Code=e)piteleio/w | ||
|Definition=[[complete]], esp. a sacrifice, | |Definition=[[complete]], esp. a sacrifice, Lycurg.''Fr.''36 (-λεοῦν codd.); τὴν θυσίαν Plu.''Mar.''22; cf. [[ἐπιτελέωμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:21, 25 August 2023
English (LSJ)
complete, esp. a sacrifice, Lycurg.Fr.36 (-λεοῦν codd.); τὴν θυσίαν Plu.Mar.22; cf. ἐπιτελέωμα.
German (Pape)
[Seite 990] vollenden, θυσίαν Plut. Mar. 22.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
accomplir.
Étymologie: ἐπί, τελειόω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτελειόω: исполнять, совершать (τὴν θυσίαν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτελειόω: τελειῶ, συμπληρώνω, τὴν θυσίαν Πλουτ. Μάρ. 22· πρβλ. ἐπιτελέωμα· ― ἐπιτελειωθῆναι = θανεῖν, Ἰω. Κλίμακ. 712C.
Greek Monotonic
ἐπιτελειόω: μέλ. -ώσω, ολοκληρώνω θυσία, σε Πλούτ.