ἐπικέλευσις: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikelefsis | |Transliteration C=epikelefsis | ||
|Beta Code=e)pike/leusis | |Beta Code=e)pike/leusis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[cheering on]], [[exhortation]], | |Definition=-εως, ἡ, [[cheering on]], [[exhortation]], Th.4.95, D.H.2.41. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:00, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, cheering on, exhortation, Th.4.95, D.H.2.41.
German (Pape)
[Seite 947] ἡ, Zuruf, Ermunterung, Thuc. 4, 95 u. Sp., wie D. Hal. 2, 41.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
exhortation, encouragement.
Étymologie: ἐπικελεύω.
Greek Monolingual
ἐπικέλευσις, ἡ (Α) επικελευω
προτροπή, επιφώνηση για ενθάρρυνση.
Greek Monotonic
ἐπικέλευσις: -εως, ἡ, προτροπή, ενθάρρυνση, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικέλευσις: εως ἡ предписание, приказание: ἡ παραίνεσις ὑπόμνησιν μᾶλλον ἔχει ἢ ἐπικέλευσιν Thuc. увещевание больше напоминает, чем требует.
Middle Liddell
ἐπικέλευσις, εως
a cheering on, exhortation, Thuc.