ὑπεργέλοιος: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypergeloios | |Transliteration C=ypergeloios | ||
|Beta Code=u(perge/loios | |Beta Code=u(perge/loios | ||
|Definition= | |Definition=ὑπεργέλοιον, [[above measure ridiculous]], D.19.211. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑπεργέλοιον, above measure ridiculous, D.19.211.
German (Pape)
[Seite 1193] über die Maaßen lächerlich, Dem. 19, 211.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
par trop ridicule ou risible.
Étymologie: ὑπέρ, γέλοιος.
Russian (Dvoretsky)
ὑπεργέλοιος: необыкновенно смешной, смехотворный (τὸ πρᾶγμα Dem.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεργέλοιος: -ον, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν γελοῖος, Δημ. 406 ἐν τέλ.
Greek Monolingual
-ον, Α γελοῑος
τελείως γελοίος.
Greek Monotonic
ὑπεργέλοιος: -ον, υπέρμετρα γελοίος, σε Δημ.
Middle Liddell
ὑπερ-γέλοιος, ον,
above measure ridiculous, Dem.