καθυποπτεύω: Difference between revisions
Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[καθυποπτεύω]] (Α)<br />(επιτατ. του [[υποπτεύω]])<br /><b>1.</b> [[υποπτεύομαι]], [[υποψιάζομαι]]<br /><b>2.</b> [[σκέπτομαι]], [[συλλογίζομαι]], [[μελετώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ὑπ</i>-[[οπτεύω]] (<span style="color: red;"><</span> <i>ὕπ</i>-<i>οπτος</i>)]. | |mltxt=[[καθυποπτεύω]] (Α)<br />(επιτατ. του [[υποπτεύω]])<br /><b>1.</b> [[υποπτεύομαι]], [[υποψιάζομαι]]<br /><b>2.</b> [[σκέπτομαι]], [[συλλογίζομαι]], [[μελετώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ὑπ</i>-[[οπτεύω]] (<span style="color: red;"><</span> <i>ὕπ</i>-<i>οπτος</i>)]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[suspect]]=== | |||
Ancient Greek: [[ἐξυπονοέω]], [[ἐξυπονοῶ]], [[καθυπονοέω]], [[καθυπονοῶ]], [[καθυποπτεύω]], [[κατεικάζω]], [[οἴομαι]], [[ὀΐομαι]], [[συνυποπτεύω]], [[ὑπολαμβάνω]], [[ὑπονοέω]], [[ὑπονοῶ]], [[ὑποπτεύω]], [[ὑποτοπέω]], [[ὑποτοπῶ]], [[ὑφοράομαι]], [[ὑφοράω]], [[ὑφορῶ]], [[ὑφορῶμαι]]; Belarusian: падазраваць, западозрыць; Bulgarian: подозирам, подозра; Catalan: sospitar; Chinese Mandarin: 懷疑/怀疑, 嫌疑; Danish: mistro; Dutch: [[wantrouwen]], [[twijfelen aan]], [[betwijfelen]]; Esperanto: suspekti; Finnish: epäillä; French: [[soupçonner]]; Galician: sospeitar; German: [[misstrauen]]; Greek: [[υποπτεύομαι]]; Hungarian: kételkedik, kétell, kételyei vannak … felől, kétségei vannak … felől; Irish: amhras a bheith agat ar; Javanese: cubriya, nyubriyani; Kabuverdianu: diskunfia, deskonfiá; Latin: [[suspicio]]; Macedonian: се сомнева; Portuguese: [[suspeitar]]; Russian: [[подозревать]], [[заподозрить]]; Spanish: [[sospechar]]; Swedish: misstänka, vara tveksam till; Ukrainian: підозрювати, запідозрити; Yiddish: חושד זײַן | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:21, 14 February 2024
English (LSJ)
suspect, f.l. in Arist.Rh.Al.1426b28 (Pass.) (ὑπ- PHib. 1.26.302).
German (Pape)
[Seite 1290] verdächtig machen, argwöhnen, ἀδικημάτων κατηγορηθέντων ἢ καθυποπτευθέντων Arist. rhet. Alex. 5.
Russian (Dvoretsky)
κᾰθῠποπτεύω: питать подозрение, подозревать: ἀδικήματα κατηγορηθέντα ἢ καθυποπτευθέντα Arst. проступки, являющиеся предметом осуждения или (только) подозрения.
Greek (Liddell-Scott)
καθυποπτεύω: ὑποπτεύω, ἀμφότερα ἐν Ἀριστ. Ρητ. π. Ἀλ. 5. 1.
Greek Monolingual
καθυποπτεύω (Α)
(επιτατ. του υποπτεύω)
1. υποπτεύομαι, υποψιάζομαι
2. σκέπτομαι, συλλογίζομαι, μελετώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ὑπ-οπτεύω (< ὕπ-οπτος)].
Translations
suspect
Ancient Greek: ἐξυπονοέω, ἐξυπονοῶ, καθυπονοέω, καθυπονοῶ, καθυποπτεύω, κατεικάζω, οἴομαι, ὀΐομαι, συνυποπτεύω, ὑπολαμβάνω, ὑπονοέω, ὑπονοῶ, ὑποπτεύω, ὑποτοπέω, ὑποτοπῶ, ὑφοράομαι, ὑφοράω, ὑφορῶ, ὑφορῶμαι; Belarusian: падазраваць, западозрыць; Bulgarian: подозирам, подозра; Catalan: sospitar; Chinese Mandarin: 懷疑/怀疑, 嫌疑; Danish: mistro; Dutch: wantrouwen, twijfelen aan, betwijfelen; Esperanto: suspekti; Finnish: epäillä; French: soupçonner; Galician: sospeitar; German: misstrauen; Greek: υποπτεύομαι; Hungarian: kételkedik, kétell, kételyei vannak … felől, kétségei vannak … felől; Irish: amhras a bheith agat ar; Javanese: cubriya, nyubriyani; Kabuverdianu: diskunfia, deskonfiá; Latin: suspicio; Macedonian: се сомнева; Portuguese: suspeitar; Russian: подозревать, заподозрить; Spanish: sospechar; Swedish: misstänka, vara tveksam till; Ukrainian: підозрювати, запідозрити; Yiddish: חושד זײַן