προσλάζυμαι: Difference between revisions
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep. to [[take]] [[hold]] of [[besides]], τινος Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:20, 3 March 2024
English (LSJ)
take hold of besides, χειρός E.Hec.64 (anap.): also προσλάζομαι, Pomp.Mac.1.3.
German (Pape)
[Seite 771] = Vorigem; γεραιᾶς χειρὸς προσλαζύμενοι, Eur. Hec. 64; Pomp. Macr. bei Stob. Floril. 78, 7.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
poét. c. προσλαμβάνω.
Étymologie: πρός, λάζυμαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-λάζυμαι vastpakken:. γεραιᾶς χειρὸς προσλαζύμεναι (mij) bij mijn oude hand vastpakkend Eur. Hec. 64.
Russian (Dvoretsky)
προσλάζῠμαι: (только praes.) браться, хватать: ἀείρετέ μου χειρὸς προσλαζύμεναι Eur. поднимите меня за руку.
Greek Monolingual
Α
(αποθ.) κρατιέμαι επί πλέον από κάπου («γεραιᾱς χειρὸς προσλαζύμεναι», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + λάζυμαι, ιων. τ. του λάζομαι «λαμβάνω, δράττομαι»].
Greek Monotonic
προσλάζῠμαι: αποθ., αναλαμβάνω τον έλεγχο, τινός, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
προσλάζῠμαι: ἀποθετ., γεραιᾶς χειρὸς προσλαζύμεναι, «ἐχόμεναι τῆς γεραιᾶς χειρὸς» (σχολ.), Εὐρ. Ἑκ. 64.