δᾳδίς: Difference between revisions
From LSJ
Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δᾳδίς:''' ίδος ἡ (''[[sc.]]'' [[ἡμέρα]]) факельное празднество | |elrutext='''δᾳδίς:''' ίδος ἡ (''[[sc.]]'' [[ἡμέρα]]) [[факельное празднество]] uc. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 21:20, 21 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, a torch-feast, Luc.Alex.39.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ fiesta de antorchas Luc.Alex.39.
German (Pape)
[Seite 513] ίδος, ἡ, das Fackelfest, Luc. Alex. 39.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
s.e. ἡμέρα;
jour des torches, càd fête aux flambeaux.
Étymologie: δᾴς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δᾳδίς -ίδος, ἡ [δᾴς] fakkelfeest.
Russian (Dvoretsky)
δᾳδίς: ίδος ἡ (sc. ἡμέρα) факельное празднество uc.
Greek Monolingual
δᾳδίς, η (Α) δας
γιορτή με δάδες, λαμπαδηφορία.
Greek Monotonic
δᾳδίς: -ίδος, ἡ, λαμπαδηφορία, λαμπαδηδρομία, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
δᾳδίς: -ίδος, ἡ, ἑορτὴ δᾴδων, λαμπαδηφορία, Λουκ. Ἀλεξ. 39.