esca: Difference between revisions
ἐν τυφλῶν πόλεϊ γλαμυρός βασιλεύει → in the land of the blind, the one-eyed man is king
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ēsca, ae. f. (zu [[edo]]), I) (die [[schon]] zubereitete) [[Speise]], das [[Essen]], [[Futter]] (Ggstz. [[potio]]), Cic. u.a.: escae maximae, [[ein]] gewaltiger [[Esser]], Plaut. – II) insbes., a) die Lockspeise, der [[Köder]] (vollst. [[esca]] [[illex]], Solin. 27, 28), Ov. hal., Petron. u. Mart. – übtr., [[esca]] est [[meretrix]], Plaut.: [[voluptas]] [[esca]] malorum, Cic., u. voluptates corporis illecebrae et escae malorum, Cic. fr. – b) der [[Zunder]], Isid. 17, 10, 18. Commodian. apol. 73 (wo [[aber]] [[Ludwig]] [[nisi]] [[solus]] [[ignis]] adescat). – / Genet. Sing. [[escas]], Liv. Andr. Odyss. fr. [[bei]] Prisc. 6, 6. | |georg=ēsca, ae. f. (zu [[edo]]), I) (die [[schon]] zubereitete) [[Speise]], das [[Essen]], [[Futter]] (Ggstz. [[potio]]), Cic. u.a.: escae maximae, [[ein]] gewaltiger [[Esser]], Plaut. – II) insbes., a) die Lockspeise, der [[Köder]] (vollst. [[esca]] [[illex]], Solin. 27, 28), Ov. hal., Petron. u. Mart. – übtr., [[esca]] est [[meretrix]], Plaut.: [[voluptas]] [[esca]] malorum, Cic., u. voluptates corporis illecebrae et escae malorum, Cic. fr. – b) der [[Zunder]], Isid. 17, 10, 18. Commodian. apol. 73 (wo [[aber]] [[Ludwig]] [[nisi]] [[solus]] [[ignis]] adescat). – / Genet. Sing. [[escas]], Liv. Andr. Odyss. fr. [[bei]] Prisc. 6, 6. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=esca, ae. f. (''edo''.) :: 食物。魚餌。— malorum voluptas 快樂即小人之餌。 | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
Line 16: | Line 19: | ||
===[[bait]]=== | ===[[bait]]=== | ||
Aklanon: paon; Arabic: طُعْم; Armenian: խայծ; Basque: amuzki, beita, jaki; Bikol Central: paon; Brunei Malay: umpan; Bulgarian: стръв; Catalan: esquer; Chinese Mandarin: 誘餌/诱饵, 魚餌/鱼饵; Cornish: treustrumm; Czech: návnada; Dutch: [[aas]], [[lokaas]]; Faroese: agn; Finnish: syötti; French: [[appât]]; Galician: engado, isca, gueldo, raba; German: [[Köder]]; Greek: [[δόλωμα]]; Ancient Greek: [[δεῖλαρ]], [[δέλεαρ]], [[δέλετρον]], [[δόλος]]; Hungarian: csali; Indonesian: umpan; Italian: [[esca]]; Japanese: 餌; Korean: 미끼, 먹이; Kurdish Central Kurdish: چەشە; Latin: [[esca]]; Macedonian: мамец; Malay: umpan; Malayalam: ഇര; Mansaka: paan; Maori: māunu, mōunu, parangia, poapoa; Mongolian Cyrillic: өгөөш; Mongolian: ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠰᠢ; Norman: bète; Norwegian: beita, agn; Persian: طعمه; Polish: przynęta; Portuguese: [[isca]]; Romanian: momeală, nadă; Russian: [[наживка]], [[приманка]]; Serbo-Croatian Cyrillic: мамац; Roman: mamac; Slovak: návnada; Slovene: vaba; Spanish: [[carnada]], [[cebo]], [[señuelo]]; Swahili: chambo; Swedish: agn; Tagalog: pain; Tausug: umpan; Thai: เหยื่อ; Turkish: yem; Ukrainian: принада, наживка; Vietnamese: mồi; Volapük: bätazib; Welsh: abwyd; Yakan: umpen | Aklanon: paon; Arabic: طُعْم; Armenian: խայծ; Basque: amuzki, beita, jaki; Bikol Central: paon; Brunei Malay: umpan; Bulgarian: стръв; Catalan: esquer; Chinese Mandarin: 誘餌/诱饵, 魚餌/鱼饵; Cornish: treustrumm; Czech: návnada; Dutch: [[aas]], [[lokaas]]; Faroese: agn; Finnish: syötti; French: [[appât]]; Galician: engado, isca, gueldo, raba; German: [[Köder]]; Greek: [[δόλωμα]]; Ancient Greek: [[δεῖλαρ]], [[δέλεαρ]], [[δέλετρον]], [[δόλος]]; Hungarian: csali; Indonesian: umpan; Italian: [[esca]]; Japanese: 餌; Korean: 미끼, 먹이; Kurdish Central Kurdish: چەشە; Latin: [[esca]]; Macedonian: мамец; Malay: umpan; Malayalam: ഇര; Mansaka: paan; Maori: māunu, mōunu, parangia, poapoa; Mongolian Cyrillic: өгөөш; Mongolian: ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠰᠢ; Norman: bète; Norwegian: beita, agn; Persian: طعمه; Polish: przynęta; Portuguese: [[isca]]; Romanian: momeală, nadă; Russian: [[наживка]], [[приманка]]; Serbo-Croatian Cyrillic: мамац; Roman: mamac; Slovak: návnada; Slovene: vaba; Spanish: [[carnada]], [[cebo]], [[señuelo]]; Swahili: chambo; Swedish: agn; Tagalog: pain; Tausug: umpan; Thai: เหยื่อ; Turkish: yem; Ukrainian: принада, наживка; Vietnamese: mồi; Volapük: bätazib; Welsh: abwyd; Yakan: umpen | ||
}} | }} |
Revision as of 08:46, 13 June 2024
Latin > English
esca escae N F :: food, meat; a dish prepared for the table; victuals, viands; bait
Latin > English (Lewis & Short)
esca: ae (
I gen. sing. escas, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 679 P.), f. for edca, v. esco, and edo; cf. Varr. L. L. 6, § 84 Müll., food, both of men and beasts (class.; cf.: victus, cibus, cibaria, alimenta, edulia, opsonium, pulmentum; epulae, daps, etc.).
I In gen.
A Lit.: dii nec escis aut potionibus vescuntur, Cic. N. D. 2, 28; id. Div. 1, 51; id. Fin. 2, 28; Plaut. Men. 1, 1, 12; id. Most. 3, 2, 2; id. Mil. 2, 6, 98; Verg. G. 4, 17; Hor. S. 2, 2, 72 et saep.—In plur., Plaut. Cas. 2, 8, 56; id. Men. 3, 1, 10; id. Ps. 3, 2, 41; id. Truc. 2, 7, 48; Verg. A. 12, 475; Plin. 9, 47, 71, § 154.—
B Trop.: tun']] vetule, auriculis alienis colligis escas? Pers. 1, 22. —
II In partic., bait for catching animals.
1 Lit., Plaut. As. 1, 3, 68; Mart. 4, 56; Petr. 3 fin.—
2 Trop.: divine Plato escam malorum appellat voluptatem, Cic. de Sen. 13, 44.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēsca,¹² æ, f. (edo 1),
1 nourriture, aliments, pâture : escis et potionibus vescuntur Cic. Nat. 2, 59, ils mangent et boivent
2 appât, amorce : Mart. 4, 56, 6 || [fig.] : voluptas, esca malorum Cic. CM 44, le plaisir appât du mal. gén. arch. escas Andr. d. Prisc. Gramm. 6, 6.
Latin > German (Georges)
ēsca, ae. f. (zu edo), I) (die schon zubereitete) Speise, das Essen, Futter (Ggstz. potio), Cic. u.a.: escae maximae, ein gewaltiger Esser, Plaut. – II) insbes., a) die Lockspeise, der Köder (vollst. esca illex, Solin. 27, 28), Ov. hal., Petron. u. Mart. – übtr., esca est meretrix, Plaut.: voluptas esca malorum, Cic., u. voluptates corporis illecebrae et escae malorum, Cic. fr. – b) der Zunder, Isid. 17, 10, 18. Commodian. apol. 73 (wo aber Ludwig nisi solus ignis adescat). – / Genet. Sing. escas, Liv. Andr. Odyss. fr. bei Prisc. 6, 6.
Latin > Chinese
esca, ae. f. (edo.) :: 食物。魚餌。— malorum voluptas 快樂即小人之餌。
Translations
food
Abkhaz: афа; Acholi: cam; Afrikaans: kos, voedsel; Ainu: アエㇷ゚; Akan: aduane; Albanian: ushqim; Ambonese Malay: makanan; Amharic: ምግብ, መብል; Arabic: طَعَام; Egyptian Arabic: اكل; Gulf Arabic: أَكِل; Hijazi Arabic: أَكِل; Moroccan Arabic: ماكلة; South Levantine Arabic: أكل; Aramaic: אוכלא; Armenian: ուտելիք, սնունդ, կերակուր; Aromanian: mãcari, mãcare; Assamese: খোৱাবস্তু, খানা; Asturian: comida; Azerbaijani: qida, ərzaq, yemək; Bakhtiari: زات; Baluchi: ورگ; Bashkir: аҙыҡ, ризыҡ, аш; ем; Basque: janari; Belarusian: харчава́нне, е́жа; Bengali: খাদ্য, গেজা; Breton: boued, bouedoù; Bulgarian: храна́; Burmese: စားစရာ, အစားအစာ, အစား; Catalan: menjar, aliment; Cebuano: pagkaon; Central Melanau: wakkan; Chechen: яа хӏума, кхача, даар; Chichewa: chakudya; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: chakurya; Chinese Cantonese: 嘢食, 食物; Mandarin: 食物, 食品; Chuvash: апат-ҫимӗҫ; Crimean Tatar: aş; Czech: potrava, jídlo; Danish: føde, mad, næring; Darkinjung: ngunnuñ; Dolgan: ас; Dutch: voedsel, eten; Dzongkha: ལྟོ; ; Esperanto: manĝaĵo; Estonian: toit; Faroese: matur, føði; Fijian: kakana; Finnish: ruoka, ravinto; French: nourriture, alimentation, manger, bouffe; Galician: comida, mastoca, cibo, bodo; Gallurese: alimentu, riccattu; Georgian: საზრდო, საჭმელი, საკვები; German: Nahrung, Essen, Lebensmittel, Speise; Gothic: 𐌼𐌰𐍄𐍃; Greek: τροφή, φαγητό, φαΐ; Ancient Greek: βρῶμα, βορά, εἶδαρ; Guaraní: embi'u; Guhu-Samane: patta; Gujarati: ખાવાનું; Haitian Creole: manje; Halkomelem: s'elhtel; Hawaiian: ʻai; Hebrew: אוכל \ אֹכֶל, מָזוֹן; Hiligaynon: pagkaon; Hindi: खाना, भोजन; Hungarian: étel, ennivaló, élelem, étek, táplálék; Iban: pemakai; Icelandic: matur, fæði; Ido: nutrivo, nutrajo, manjajo; Igbo: nri; Indonesian: makanan, pangan; Ingush: яа хӏама; Interlingua: alimento; Irish: bia; Italian: cibo, alimento, vitto; Japanese: 食べ物, 食物, 食料, 飯, 食品, 餌; Javanese: pangan, panganan; Kabyle: učči; Kannada: ಕೂತ; Kapampangan: pamangan; Kazakh: ас, тамақ; Khakas: ас; Khasi: jingbam; Khmer: ម្ហូបអាហារ, ម្ហូប, អាហារ; Khoekhoe: ǂû-i; Korean: 음식(飮食); Kuna: masi; Kurdish Central Kurdish: خواردەمەنی, چێشت; Northern Kurdish: xurek, xiza; Kyrgyz: аш, тамак, тамак-аш; Ladino: alimento, komida; Lao: ອາຫານ, ເຄື່ອງກິນ; Latgalian: iedīņs; Latin: cibus, pabulum, esca, cibaria, alimentum, pulmentum; Latvian: pārtika, ēdiens; Laz: gyari; Lithuanian: maistas; Luhya: syakhulia; Lushootseed: sʔəɬəd; Lü: ᦃᧁᧉᦓᧄᧉ, ᦃᧁᧉᦔᦱ; Macedonian: храна; Maguindanao: ken; Malay: makanan; Malayalam: ആഹാരം, ഭക്ഷണം; Maltese: ikel; Manx: bee; Maori: kai, haupa, kame, kamenga; Maranao: ken; Mazanderani: خهراک; Meru: irio; Mingrelian: ოჭკომალი; Mirandese: quemido, alimiento; Mongolian: хоол, хүнс, зоог; Mwani: chakurya; Nahuatl Classical: tlacualli; Navajo: chʼiyáán; Neapolitan: mmangià; Nepali: खाना; Ngazidja Comorian: zio Norman: mang'rie, nouôrrituthe; Northern Sami: biebmu; Norwegian: mat, føde, næring; Occitan: manjar, aliment; Ojibwe: miijim; Oriya: ଖାଦ୍ୟ; Oromo: nyaata; Ossetian: хӕрд, хӕринаг; Paiwan: lami; Pangasinan: panangan; Pashto: ډوډۍ; Persian: غذا; Pipil: takwal, tacual; Pitcairn-Norfolk: wettles; Pitjantjatjara: mai; Plautdietsch: Äten; Polish: jedzenie, pożywienie, żywność, strawa, jadło, pica; Portuguese: comida, alimento; Punjabi: ਅਹਾਰ, ਖਾਣਾ; Quechua: mikhuna; Rapa Nui: kai; Rohingya: hána; Romani: xaben; Romanian: aliment, mâncare, hrană; Russian: еда́, пи́ща, пита́ние, корм; Rusyn: їджіня, страва; Sanskrit: खाद्य, भोजन, अन्न, प्सुरस्, घास; Santali: ᱡᱚᱢᱟᱜ; Sardinian Campidanese: alimentu; Logudorese: tzibbu, alimentu; Scottish Gaelic: biadh; Serbo-Croatian Cyrillic: храна; Roman: hrána; Sinhalese: කෑම, ආහාර; Skolt Sami: porrmõš; Slovak: jedlo, strava; Slovene: hrana; Sorbian Lower Sorbian: jěza; Sotho: dijo; Spanish: alimento, comida, víveres; Swahili: chakula; Swedish: mat, föda; Tabasaran: хураг; Tagalog: pagkain; Tajik: ғизо; Talysh: خراک; Tamil: சாப்பாடு, உணவு; Tatar: аш; Telugu: ఆహారం, తిండి; Thai: อาหาร, ของกิน; Tibetan: ལྟོ, ཁ་ལག; Tigrinya: መግቢ; Tocharian B: śwātsi; Tok Pisin: kaikai; Torres Strait Creole: kaikai; Tupinambá: emi'u; Turkish: yiyecek, yemek, besin, aş, azık; Turkmen: aş, azyk; Tuvan: чем, аъш-чем; Ugaritic: 𐎀𐎋𐎍; Ukrainian: ї́жа, харчува́ння; Urdu: کھانا; Uyghur: ئوزۇق, يېمەك; Uzbek: ozuqa, oziq, ovqat, yemak, taom; Veps: söm; Vietnamese: thức ăn, thực phẩm, đồ ăn; Volapük: fid; Võro: süük; Walloon: amagnî, amindjî; Waray-Waray: pagka-un; Welsh: bwyd; West Frisian: fiedsel; Western Panjabi: اہار, کھانا; White Hmong: mov, zaub mov; Yakut: ас; Yiddish: עסן; Yoruba: oúnjẹ; Yámana: antama; Zhuang: gijgwn; ǃXóõ: ʻâã
bait
Aklanon: paon; Arabic: طُعْم; Armenian: խայծ; Basque: amuzki, beita, jaki; Bikol Central: paon; Brunei Malay: umpan; Bulgarian: стръв; Catalan: esquer; Chinese Mandarin: 誘餌/诱饵, 魚餌/鱼饵; Cornish: treustrumm; Czech: návnada; Dutch: aas, lokaas; Faroese: agn; Finnish: syötti; French: appât; Galician: engado, isca, gueldo, raba; German: Köder; Greek: δόλωμα; Ancient Greek: δεῖλαρ, δέλεαρ, δέλετρον, δόλος; Hungarian: csali; Indonesian: umpan; Italian: esca; Japanese: 餌; Korean: 미끼, 먹이; Kurdish Central Kurdish: چەشە; Latin: esca; Macedonian: мамец; Malay: umpan; Malayalam: ഇര; Mansaka: paan; Maori: māunu, mōunu, parangia, poapoa; Mongolian Cyrillic: өгөөш; Mongolian: ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠰᠢ; Norman: bète; Norwegian: beita, agn; Persian: طعمه; Polish: przynęta; Portuguese: isca; Romanian: momeală, nadă; Russian: наживка, приманка; Serbo-Croatian Cyrillic: мамац; Roman: mamac; Slovak: návnada; Slovene: vaba; Spanish: carnada, cebo, señuelo; Swahili: chambo; Swedish: agn; Tagalog: pain; Tausug: umpan; Thai: เหยื่อ; Turkish: yem; Ukrainian: принада, наживка; Vietnamese: mồi; Volapük: bätazib; Welsh: abwyd; Yakan: umpen