ὑπτιάζω: Difference between revisions
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(6_13b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(ptia/zw | |Beta Code=u(ptia/zw | ||
|Definition=(ὕπτιος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lay oneself back, fall back</b>, <span class="bibl">Hdn.1.4.7</span>, <span class="bibl">Procop. <span class="title">Goth.</span>4.31</span>, <span class="bibl">Eust.249.5</span>; <b class="b3">ὑπτιάζων βόλος</b> an <b class="b2">unlucky</b> cast, opp. <b class="b3">πρανής</b>, <span class="bibl">Poll.7.204</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., of haughty persons, <b class="b2">carry oneself with languid arrogance</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.132</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be supine, careless</b>, or <b class="b2">negligent</b>, <span class="bibl">Hdn.2.12.2</span>, etc.; πρὸς τὴν ἐπιμέλειαν <span class="bibl">Id.2.8.9</span>; of literary style, <b class="b3">ὑπτιάζων λόγος</b> <b class="b2">languid</b> style, τὸν ὑ. λόγον ὀρθοῖ καὶ γοργὸν ποιεῖ <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> trans., <b class="b2">bend back</b>, <b class="b3">ὑ. τὰς χεῖρας</b> (cf. ὕπτιος <span class="bibl">11</span>) <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>11.13</span>:—Pass., <b class="b3">κάρα γὰρ ὑπτιάζεται</b> his head <b class="b2">lies supine</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>822</span>; ὑπτιαζόμενοι <b class="b2">lying on their backs</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.29</span>; <b class="b3">ἐπ' αὐτὸν ἄνοδος ἠρέμα προσάντης ὑπτίαστο</b> the approach <b class="b2">sloped gently upwards</b> (cf. [[ὕπτιος]] IV), ib.<span class="bibl">5.5.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">diverge</b>, of light rays, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in Mete.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">upset</b>, ὑπτιάζειν καὶ ἀνατρέπειν τὴν γαστέρα Gal.6.593; <b class="b2">relax</b>, [<b class="b3">τὸ στόμα τῆς γαστρός</b>], opp. <b class="b3">ῥωννύειν</b>, Id.15.461. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">make subservient</b>, Lyd.<span class="title">Mag.</span>2.26.</span> | |Definition=(ὕπτιος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lay oneself back, fall back</b>, <span class="bibl">Hdn.1.4.7</span>, <span class="bibl">Procop. <span class="title">Goth.</span>4.31</span>, <span class="bibl">Eust.249.5</span>; <b class="b3">ὑπτιάζων βόλος</b> an <b class="b2">unlucky</b> cast, opp. <b class="b3">πρανής</b>, <span class="bibl">Poll.7.204</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., of haughty persons, <b class="b2">carry oneself with languid arrogance</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.132</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be supine, careless</b>, or <b class="b2">negligent</b>, <span class="bibl">Hdn.2.12.2</span>, etc.; πρὸς τὴν ἐπιμέλειαν <span class="bibl">Id.2.8.9</span>; of literary style, <b class="b3">ὑπτιάζων λόγος</b> <b class="b2">languid</b> style, τὸν ὑ. λόγον ὀρθοῖ καὶ γοργὸν ποιεῖ <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> trans., <b class="b2">bend back</b>, <b class="b3">ὑ. τὰς χεῖρας</b> (cf. ὕπτιος <span class="bibl">11</span>) <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>11.13</span>:—Pass., <b class="b3">κάρα γὰρ ὑπτιάζεται</b> his head <b class="b2">lies supine</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>822</span>; ὑπτιαζόμενοι <b class="b2">lying on their backs</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.29</span>; <b class="b3">ἐπ' αὐτὸν ἄνοδος ἠρέμα προσάντης ὑπτίαστο</b> the approach <b class="b2">sloped gently upwards</b> (cf. [[ὕπτιος]] IV), ib.<span class="bibl">5.5.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">diverge</b>, of light rays, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in Mete.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">upset</b>, ὑπτιάζειν καὶ ἀνατρέπειν τὴν γαστέρα Gal.6.593; <b class="b2">relax</b>, [<b class="b3">τὸ στόμα τῆς γαστρός</b>], opp. <b class="b3">ῥωννύειν</b>, Id.15.461. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">make subservient</b>, Lyd.<span class="title">Mag.</span>2.26.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπτιάζω''': μέλλ. -άσω· ([[ὕπτιος]])· ― [[κεῖμαι]] [[ὕπτιος]], ἐξαπλώνομαι «ἀνάσκελα», ὑπὸ ἀσθενείας... ὑπτίαζεν Ἡρῳδιαν. 1. 4· «τὸ ὑπτιάζειν ἐπὶ ἀναπαύσεως λέγεται» Εὐστ. 249, 5· ὑπτιάζων [[βόλος]], ἀτυχὴς [[βόλος]] τῶν κύβων, ἀντίθετον τῷ [[πρανής]], [[Πολυδ]]. Ζ΄, 204. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ὑπερηφάνων ἀνθρώπων, περιπατῶ μὲ τὴν κεφαλὴν ἐπηρμένην, Αἰσχίν. 18, 34. 2) εἶμαι [[ἄφροντις]], ἀμελῶ, ἀδιαφορῶ, Ἡρῳδιαν. 2. 12, κλπ.· [[πρός]] τι ὁ αὐτ. 2. 8. Β. μεταβατ., [[κάμπτω]] πρὸς τὰ [[ὀπίσω]], ὑπ. τὰς χεῖρας (πρβλ. [[ὕπτιος]] ΙΙ), Ἑβδ. (Ἰὼβ ΙΑ΄, 13). ― Παθητ., [[κάρα]] γὰρ ὑπτιάζεται, ἡ [[κεφαλή]] του κλίνει πρὸς τὰ [[ὀπίσω]], Σοφ. Φιλ. 822· ὑπτιαζόμενοι, κείμενοι ὕπτιοι, ἐπὶ [[νῶτον]], ἐξηπλωμένοι «ἀνάσκελα», Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλεμ. 3. 7, 29· ― ἐπὶ ναοῦ, ἐπ. αὐτὸν [[ἄνοδος]] [[ἠρέμα]] [[προσάντης]] ὑπτίαστο (πρβλ. [[ὕπτιος]] IV) [[αὐτόθι]] 5. 5, 6. ΙΙ. μεταφορ., καθιστῶ τινα ὑπεροπτικόν, Ἰώ. Λυδ. περὶ Ἀρχ. 2. 26. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:47, 5 August 2017
English (LSJ)
(ὕπτιος)
A lay oneself back, fall back, Hdn.1.4.7, Procop. Goth.4.31, Eust.249.5; ὑπτιάζων βόλος an unlucky cast, opp. πρανής, Poll.7.204. II metaph., of haughty persons, carry oneself with languid arrogance, Aeschin.1.132. 2 to be supine, careless, or negligent, Hdn.2.12.2, etc.; πρὸς τὴν ἐπιμέλειαν Id.2.8.9; of literary style, ὑπτιάζων λόγος languid style, τὸν ὑ. λόγον ὀρθοῖ καὶ γοργὸν ποιεῖ Hermog.Id.2.1. B trans., bend back, ὑ. τὰς χεῖρας (cf. ὕπτιος 11) LXXJb.11.13:—Pass., κάρα γὰρ ὑπτιάζεται his head lies supine, S.Ph.822; ὑπτιαζόμενοι lying on their backs, J.BJ3.7.29; ἐπ' αὐτὸν ἄνοδος ἠρέμα προσάντης ὑπτίαστο the approach sloped gently upwards (cf. ὕπτιος IV), ib.5.5.6. 2 Pass., diverge, of light rays, Phlp. in Mete.21.11. 3 upset, ὑπτιάζειν καὶ ἀνατρέπειν τὴν γαστέρα Gal.6.593; relax, [τὸ στόμα τῆς γαστρός], opp. ῥωννύειν, Id.15.461. II metaph., make subservient, Lyd.Mag.2.26.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπτιάζω: μέλλ. -άσω· (ὕπτιος)· ― κεῖμαι ὕπτιος, ἐξαπλώνομαι «ἀνάσκελα», ὑπὸ ἀσθενείας... ὑπτίαζεν Ἡρῳδιαν. 1. 4· «τὸ ὑπτιάζειν ἐπὶ ἀναπαύσεως λέγεται» Εὐστ. 249, 5· ὑπτιάζων βόλος, ἀτυχὴς βόλος τῶν κύβων, ἀντίθετον τῷ πρανής, Πολυδ. Ζ΄, 204. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ὑπερηφάνων ἀνθρώπων, περιπατῶ μὲ τὴν κεφαλὴν ἐπηρμένην, Αἰσχίν. 18, 34. 2) εἶμαι ἄφροντις, ἀμελῶ, ἀδιαφορῶ, Ἡρῳδιαν. 2. 12, κλπ.· πρός τι ὁ αὐτ. 2. 8. Β. μεταβατ., κάμπτω πρὸς τὰ ὀπίσω, ὑπ. τὰς χεῖρας (πρβλ. ὕπτιος ΙΙ), Ἑβδ. (Ἰὼβ ΙΑ΄, 13). ― Παθητ., κάρα γὰρ ὑπτιάζεται, ἡ κεφαλή του κλίνει πρὸς τὰ ὀπίσω, Σοφ. Φιλ. 822· ὑπτιαζόμενοι, κείμενοι ὕπτιοι, ἐπὶ νῶτον, ἐξηπλωμένοι «ἀνάσκελα», Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλεμ. 3. 7, 29· ― ἐπὶ ναοῦ, ἐπ. αὐτὸν ἄνοδος ἠρέμα προσάντης ὑπτίαστο (πρβλ. ὕπτιος IV) αὐτόθι 5. 5, 6. ΙΙ. μεταφορ., καθιστῶ τινα ὑπεροπτικόν, Ἰώ. Λυδ. περὶ Ἀρχ. 2. 26.