translaticius: Difference between revisions

From LSJ

νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott

Menander, Monostichoi, 434
(6_16)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>translātīcĭus</b>: (trālātīcĭus) or -tĭus, a, um, adj. translatum, v. [[transfero]]; in jurid. and publicists' lang.,<br /><b>I</b> handed [[down]], transmitted, preserved by [[transmission]], [[hereditary]], [[customary]].<br /><b>I</b> Lit.: [[edictum]], an [[edict]] [[which]] a [[magistrate]] receives as made by his predecessors, Cic. Verr. 2, 1, 44, § 114; 2, 1, 45, § 117; id. Att. 5, 21, 11; Gell. 3, 18, 7: jus, Suet. Aug. 10. —<br /><b>II</b> Transf., [[usual]], [[common]]: di sunt locuti [[more]] translaticio, Phaedr. 5, 7, 24: [[funus]], Suet. Ner. 33: postulationes, id. ib. 7 fin.: translatitia et [[quasi]] publica officia, Plin. Ep. 9, 37, 1: [[deformitas]], Petr. 110: [[propinatio]], id. 113: [[humanitas]], id. 114: verba, Gell. 9, 9, 8: hoc tralaticium est, is [[common]], old, Cic. Fam. 3, 8, 4: animalia (quaedam [[alicubi]]) non nasci, translaticium: invecta emori, mirum, Plin. 10, 29, 41, § 76; 7, 5, 4, § 39: nostri [[enim]] haec tralaticia, the [[ordinary]] [[course]] of affairs, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 5, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Tropical, metaphorical, Varr. L. L. 6, 7, §§ 55 and 64 Müll.—Adv.: translātīcĭē, [[slightly]], [[carelessly]], [[negligently]], Dig. 37, 14, 1; 48, 16, 1; 36, 1, 55.
|lshtext=<b>translātīcĭus</b>: (trālātīcĭus) or -tĭus, a, um, adj. translatum, v. [[transfero]]; in jurid. and publicists' lang.,<br /><b>I</b> handed [[down]], transmitted, preserved by [[transmission]], [[hereditary]], [[customary]].<br /><b>I</b> Lit.: [[edictum]], an [[edict]] [[which]] a [[magistrate]] receives as made by his predecessors, Cic. Verr. 2, 1, 44, § 114; 2, 1, 45, § 117; id. Att. 5, 21, 11; Gell. 3, 18, 7: jus, Suet. Aug. 10. —<br /><b>II</b> Transf., [[usual]], [[common]]: di sunt locuti [[more]] translaticio, Phaedr. 5, 7, 24: [[funus]], Suet. Ner. 33: postulationes, id. ib. 7 fin.: translatitia et [[quasi]] publica officia, Plin. Ep. 9, 37, 1: [[deformitas]], Petr. 110: [[propinatio]], id. 113: [[humanitas]], id. 114: verba, Gell. 9, 9, 8: hoc tralaticium est, is [[common]], old, Cic. Fam. 3, 8, 4: animalia (quaedam [[alicubi]]) non nasci, translaticium: invecta emori, mirum, Plin. 10, 29, 41, § 76; 7, 5, 4, § 39: nostri [[enim]] haec tralaticia, the [[ordinary]] [[course]] of affairs, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 5, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Tropical, metaphorical, Varr. L. L. 6, 7, §§ 55 and 64 Müll.—Adv.: translātīcĭē, [[slightly]], [[carelessly]], [[negligently]], Dig. 37, 14, 1; 48, 16, 1; 36, 1, 55.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>trānslātīcĭus</b>¹³ <b>(trālātīcĭus)</b>, a, um ([[translatus]]),<br /><b>1</b> transmis par la tradition : [[edictum]] translaticium Cic. Verr. 2, 1, 114, édit transmis par la tradition [de préteur à préteur], cf. Cic. Verr. 2, 1, 117 ; Att. 5, 21, 11 ; Gell. 3, 18, 7 ; [[hoc]] tralaticium [[est]] Cic. Fam. 3, 8, 4, ces dispositions sont traditionnelles<br /><b>2</b> [fig.] traditionnel, consacré, ordinaire, commun : Plin. Min. Ep. 9, 37, 1 ; Suet. [[Nero]] 33, etc. ; hæc tralaticia Cæl. d. Cic. Fam. 8, 5, 2, ces choses habituelles &#124;&#124; [gramm.] métaphorique : [[Varro]] L. 6, 55 ; 64.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

translātīcĭus: (trālātīcĭus) or -tĭus, a, um, adj. translatum, v. transfero; in jurid. and publicists' lang.,
I handed down, transmitted, preserved by transmission, hereditary, customary.
I Lit.: edictum, an edict which a magistrate receives as made by his predecessors, Cic. Verr. 2, 1, 44, § 114; 2, 1, 45, § 117; id. Att. 5, 21, 11; Gell. 3, 18, 7: jus, Suet. Aug. 10. —
II Transf., usual, common: di sunt locuti more translaticio, Phaedr. 5, 7, 24: funus, Suet. Ner. 33: postulationes, id. ib. 7 fin.: translatitia et quasi publica officia, Plin. Ep. 9, 37, 1: deformitas, Petr. 110: propinatio, id. 113: humanitas, id. 114: verba, Gell. 9, 9, 8: hoc tralaticium est, is common, old, Cic. Fam. 3, 8, 4: animalia (quaedam alicubi) non nasci, translaticium: invecta emori, mirum, Plin. 10, 29, 41, § 76; 7, 5, 4, § 39: nostri enim haec tralaticia, the ordinary course of affairs, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 5, 2.—
   B Tropical, metaphorical, Varr. L. L. 6, 7, §§ 55 and 64 Müll.—Adv.: translātīcĭē, slightly, carelessly, negligently, Dig. 37, 14, 1; 48, 16, 1; 36, 1, 55.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānslātīcĭus¹³ (trālātīcĭus), a, um (translatus),
1 transmis par la tradition : edictum translaticium Cic. Verr. 2, 1, 114, édit transmis par la tradition [de préteur à préteur], cf. Cic. Verr. 2, 1, 117 ; Att. 5, 21, 11 ; Gell. 3, 18, 7 ; hoc tralaticium est Cic. Fam. 3, 8, 4, ces dispositions sont traditionnelles
2 [fig.] traditionnel, consacré, ordinaire, commun : Plin. Min. Ep. 9, 37, 1 ; Suet. Nero 33, etc. ; hæc tralaticia Cæl. d. Cic. Fam. 8, 5, 2, ces choses habituelles || [gramm.] métaphorique : Varro L. 6, 55 ; 64.