prosper: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_652.jpg|thumb|link= | |Text=[[File:woodhouse_652.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_652.jpg}}]]'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Set in the right way</b>: P. and V. ὀρθοῦν, κατορθοῦν. | <b class="b2">Set in the right way</b>: P. and V. ὀρθοῦν, κατορθοῦν. | ||
<b class="b2">Help on</b>: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. | <b class="b2">Help on</b>: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. | ||
Line 13: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>prospĕr</b>,⁹ mieux <b>prospĕrus</b>, a, um ([[pro]], [[spero]] ?),<br /><b>1</b> qui répond aux espérances, heureux, prospère : prospera adversaque [[fortuna]] Cic. Nat. 3, 89, la bonne et la mauvaise fortune ; prosperæ [[res]] Cic. Br. 12, le bonheur, la prospérité ; [[prosperus]] et [[salutaris]] [[fulgor]] Cic. Rep. 6, 17, lumière propice et bienfaisante ; prosperior civium [[amor]] Tac. Ann. 6, 51, une affection [[plus]] propice venant des citoyens ; prosperius [[fatum]] Ov. F. 3, 614, destin [[plus]] favorable ; prosperrimus rerum [[eventus]] Vell. 2, 122, 2, la [[plus]] heureuse issue || n. pl. prospera, les circonstances heureuses, prospérité : Tac. H. 5, 15 || [rempl. un adv.] : prospera [[omnia]] cedunt Sall. C. 52, 29, tout arrive heureusement, a une heureuse issue ; [[omnia]] quæ prospera [[tibi]] evenere Liv. 28, 42, 15, tous tes succès, cf. Liv. 21, 21, 9 ; 37, 47, 4 ; 42, 28, 7<br /><b>2</b> [poét.] Noctiluca prospera frugum Hor. O. 4, 6, 39, la lune propice sous le rapport des moissons, pour les moissons. | |gf=(1) <b>prospĕr</b>,⁹ mieux <b>prospĕrus</b>, a, um ([[pro]], [[spero]] ?),<br /><b>1</b> qui répond aux espérances, heureux, prospère : prospera adversaque [[fortuna]] Cic. Nat. 3, 89, la bonne et la mauvaise fortune ; prosperæ [[res]] Cic. Br. 12, le bonheur, la prospérité ; [[prosperus]] et [[salutaris]] [[fulgor]] Cic. Rep. 6, 17, lumière propice et bienfaisante ; prosperior civium [[amor]] Tac. Ann. 6, 51, une affection [[plus]] propice venant des citoyens ; prosperius [[fatum]] Ov. F. 3, 614, destin [[plus]] favorable ; prosperrimus rerum [[eventus]] Vell. 2, 122, 2, la [[plus]] heureuse issue || n. pl. prospera, les circonstances heureuses, prospérité : Tac. H. 5, 15 || [rempl. un adv.] : prospera [[omnia]] cedunt Sall. C. 52, 29, tout arrive heureusement, a une heureuse issue ; [[omnia]] quæ prospera [[tibi]] evenere Liv. 28, 42, 15, tous tes succès, cf. Liv. 21, 21, 9 ; 37, 47, 4 ; 42, 28, 7<br /><b>2</b> [poét.] Noctiluca prospera frugum Hor. O. 4, 6, 39, la lune propice sous le rapport des moissons, pour les moissons.||n. pl. prospera, les circonstances heureuses, prospérité : Tac. H. 5, 15||[rempl. un adv.] : prospera [[omnia]] cedunt Sall. C. 52, 29, tout arrive heureusement, a une heureuse issue ; [[omnia]] quæ prospera [[tibi]] evenere Liv. 28, 42, 15, tous tes succès, cf. Liv. 21, 21, 9 ; 37, 47, 4 ; 42, 28, 7<br /><b>2</b> [poét.] Noctiluca prospera frugum Hor. O. 4, 6, 39, la lune propice sous le rapport des moissons, pour les moissons. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:26, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Set in the right way: P. and V. ὀρθοῦν, κατορθοῦν. Help on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. V. intrans. P. and V. εὖ πράσσειν, εὖ ἔχειν, εὖ φέρεσθαι (or substitute καλῶς for εὖ), εὐθενεῖν, εὐτυχεῖν, ὀρθοῦσθαι, κατορθοῦν (or pass.). Prosper (of persons only); P. and V. εὖ πάσχειν, εὐδαιμονεῖν, P. εὐπραγεῖν. Flourish, bloom: P. and V. ἀνθεῖν, ἀκμάζειν, θάλλειν (Plat. but rare P.). Live in prosperity: V. εὐημερεῖν. Fare (of things): P. and V. χωρεῖν, ἔχειν, προχωρεῖν.
Latin > English (Lewis & Short)
prosper: and more freq. prospĕrus, a. um, adj. pro-spero, answering to hope; cf. spes,
I agreeable to one's wishes, favorable, fortunate, prosperous (freq. and class.; cf.: faustus, propitius): sperem veteres pro spem dixerunt, unde et prospere dicimus, hoc est, pro spe, Non. 171, 25: auspicium prosperum, Naev. 4, 2; cf. in sup.: prosperrimum augurium, Plin. 10, 8, 9, § 21: prospera adversaque fortuna, Cic. N. D. 3, 37, 89: magnis autem viris prosperae semper omnes res, id. ib. 2, 66, 167: prosperae res, id. Brut. 3, 12: non jam id ago, ut prosperos exitus consequar, id. Att. 9, 7, 1: successus, Liv. praef. fin.: prosperrimo rerum eventu, Vell. 2, 122, 2.—Comp.: prosperior civium amor, Tac. A. 6, 51: mox cecinit laudes prosperiore lyrā, Ov. A. A. 3, 50: prosperius fatum, id. F. 3, 614: nomina, of good omen, Plin. 28, 2, 5, § 22; so, verba, Ov. P. 4, 4, 38.—In nom. sing.: prosper dicendi successus, Auct. ap. Prisc. p. 693 P.; Anthol. Lat. 5, 132: deinde est hominum generi prosperus et salutaris ille fulgor, qui dicitur Jovis, propitious, favorable, Cic. Rep. 6, 17, 17 (cited in Prisc. p. 693 P.): immoriens magnis non prosperus ausis, Sil. 10, 202: prosperus in Africam transitus, Val. Max. 3, 7, 1.—With evenio (cf. prospere): omnia quae prospera tibi evenere, Liv. 28, 42, 15: si cetera prospera evenissent, id. 21, 21, 9: quod bellum ... ut id prosperum eveniret, id. 42, 28, 7; 37, 47, 4.—
(b) With gen. (poet.): noctilucam. Prosperam frugum, beneficial to fruits, Hor. C. 4, 6, 39.—
II Subst., in plur.: prospĕra, ōrum, n., favorable circumstances, good fortune, prosperity (postAug.): prospera belli, Luc. 5, 782: rerum, id. 7, 107: tam mala Pompeii quam prospera mundus adoret, id. 7, 708: Germani prosperis feroces, Tac. H. 5, 15; Plin. Pan. 7.—Hence, adv., in two forms.
A pro-spĕrē, agreeably to one's wishes, favorably, luckily, fortunately, prosperously (class.): omnia profluenter, prospere, Cic. Tusc. 5, 18, 53: procedere, id. Fam. 12, 9, 2: cedere alicui, Nep. Dat. 1, 2: succedere, id. ib. 6, 1: cui ut omnia prospere evenirent, Liv. 23, 27, 12: cadere, Tac. A. 2, 46.— Comp.: aves quae prosperius evolant, with better augury, Gell. 6, 6, 8: res eventura prosperius, id. 1, 13, 1; Col. 4, 32, 1.—Sup.: prosperrĭme geruntur omnia. Vell. 2, 97, 1: dimicare, Suet. Caes. 36.—*
B prospĕ-rĭter, favorably, fortunately, Enn. ap. Prisc. p. 1010 P.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) prospĕr,⁹ mieux prospĕrus, a, um (pro, spero ?),
1 qui répond aux espérances, heureux, prospère : prospera adversaque fortuna Cic. Nat. 3, 89, la bonne et la mauvaise fortune ; prosperæ res Cic. Br. 12, le bonheur, la prospérité ; prosperus et salutaris fulgor Cic. Rep. 6, 17, lumière propice et bienfaisante ; prosperior civium amor Tac. Ann. 6, 51, une affection plus propice venant des citoyens ; prosperius fatum Ov. F. 3, 614, destin plus favorable ; prosperrimus rerum eventus Vell. 2, 122, 2, la plus heureuse issue || n. pl. prospera, les circonstances heureuses, prospérité : Tac. H. 5, 15 || [rempl. un adv.] : prospera omnia cedunt Sall. C. 52, 29, tout arrive heureusement, a une heureuse issue ; omnia quæ prospera tibi evenere Liv. 28, 42, 15, tous tes succès, cf. Liv. 21, 21, 9 ; 37, 47, 4 ; 42, 28, 7
2 [poét.] Noctiluca prospera frugum Hor. O. 4, 6, 39, la lune propice sous le rapport des moissons, pour les moissons.