invitamentum: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>invītāmentum</b>,¹⁴ ī, n. ([[invito]]),<br /><b>1</b> invitation : Apul. Apol. 76, 2<br /><b>2</b> appât, attrait : Cic. Fin. 5, 17 ; Fam. 10, 10, 2 ; [[Sulla]] 74 &#124;&#124; temeritatis Liv. 2, 42, 6, encouragement à l’audace.||temeritatis Liv. 2, 42, 6, encouragement à l’audace.
|gf=<b>invītāmentum</b>,¹⁴ ī, n. ([[invito]]),<br /><b>1</b> invitation : Apul. Apol. 76, 2<br /><b>2</b> appât, attrait : Cic. Fin. 5, 17 ; Fam. 10, 10, 2 ; [[Sulla]] 74 &#124;&#124; temeritatis Liv. 2, 42, 6, encouragement à l’audace.||temeritatis Liv. 2, 42, 6, encouragement à l’audace.
}}
{{Georges
|georg=invītāmentum, ī, n. ([[invito]]), das [[Lockmittel]], [[Reizmittel]], die [[Lockung]], der Anreiz, [[Reiz]], [[mit]] subj. Genet., matris suae, Apul.: [[prima]] invitamenta naturae, Cic.: cum [[multa]] haberet invitamenta [[urbis]] et [[fori]], da St. u. F. vielen [[Reiz]] [[für]] ihn [[haben]] konnten, Cic. – m. obj. Genet. (zu), [[non]] libidinis inv., [[sed]] gloriae, Curt.: inv. sceleris, Vell.: temeritatis invitamenta, Liv.: invitamenta [[pacis]], Tac.: invitamenta nequitiae, Augustin. de civ. dei 2, 26 extr. – m. ad u. Akk., invitamenta ad [[res]] necessarias, Cic. fr.: [[multa]] ad luxuriam invitamenta perniciosa, Cic.: ad imitandum invitamento sunt (vitia), Aur. Vict.: versch., is [[autem]], [[qui]] [[vere]] appellari potest [[honos]], [[non]] [[invitamentum]] ad [[tempus]] ([[für]] den [[Augenblick]]) [[sed]] perpetuae virtutis est [[praemium]], will [[nicht]] vorübergehend zu dem und jenem [[anlocken]], [[sondern]] [[ein]] bleibendes [[Verdienst]] [[belohnen]], Cic. ep. 10, 10. 2.
}}
}}

Revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

invītāmentum: i, n. id.,
I an invitation.
I Lit. (post-class.): filia invitamento matris suae circumlata, App. Mag. p. 322, 39; id. M. 1, p. 103, 40.—
II Trop., an allurement, incitement, inducement: invitamenta naturae, Cic. Fin. 5, 6, 17 fin.: is (honos), autem, non invitamentum ad tempus, sed perpetuae virtutis praemium, id. Fam. 10, 10, 2: temeritatis, Liv. 2, 42, 6: sceleris, Vell. 2, 67, 3: pulchritudinem ejus non libidinis habuerat invitamentum, sed gloriae, Curt. 4, 10, 24 (al. incitamentum): ad res necessarias, id. ap. Non. 321, 16: invitamenta urbis et fori, attractions, Cic. Sull. 26, 74.

Latin > French (Gaffiot 2016)

invītāmentum,¹⁴ ī, n. (invito),
1 invitation : Apul. Apol. 76, 2
2 appât, attrait : Cic. Fin. 5, 17 ; Fam. 10, 10, 2 ; Sulla 74 || temeritatis Liv. 2, 42, 6, encouragement à l’audace.

Latin > German (Georges)

invītāmentum, ī, n. (invito), das Lockmittel, Reizmittel, die Lockung, der Anreiz, Reiz, mit subj. Genet., matris suae, Apul.: prima invitamenta naturae, Cic.: cum multa haberet invitamenta urbis et fori, da St. u. F. vielen Reiz für ihn haben konnten, Cic. – m. obj. Genet. (zu), non libidinis inv., sed gloriae, Curt.: inv. sceleris, Vell.: temeritatis invitamenta, Liv.: invitamenta pacis, Tac.: invitamenta nequitiae, Augustin. de civ. dei 2, 26 extr. – m. ad u. Akk., invitamenta ad res necessarias, Cic. fr.: multa ad luxuriam invitamenta perniciosa, Cic.: ad imitandum invitamento sunt (vitia), Aur. Vict.: versch., is autem, qui vere appellari potest honos, non invitamentum ad tempus (für den Augenblick) sed perpetuae virtutis est praemium, will nicht vorübergehend zu dem und jenem anlocken, sondern ein bleibendes Verdienst belohnen, Cic. ep. 10, 10. 2.