pacifico: Difference between revisions

From LSJ

εὖ γοῦν θίγοις ἂν χερνίβων → well could you, of course, handle holy vessels

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pācĭfĭcō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre ([[pax]], [[facio]]),<br /><b>1</b> intr., traiter de la paix : [[Jugurtha]] pacificante Sall. J. 66, 2, quand [[Jugurtha]] traitait de la paix ; pacificatum venerunt Liv. 5, 23, 12, ils vinrent pour négocier la paix, cf. 7, 40, 14<br /><b>2</b> tr., apaiser : Catul. 68, 76 ; Sil. 15, 421.
|gf=<b>pācĭfĭcō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre ([[pax]], [[facio]]),<br /><b>1</b> intr., traiter de la paix : [[Jugurtha]] pacificante Sall. J. 66, 2, quand [[Jugurtha]] traitait de la paix ; pacificatum venerunt Liv. 5, 23, 12, ils vinrent pour négocier la paix, cf. 7, 40, 14<br /><b>2</b> tr., apaiser : Catul. 68, 76 ; Sil. 15, 421.
}}
{{Georges
|georg=pācifico, āvī, āre ([[pax]] u. [[facio]]), I) [[besänftigen]], [[versöhnen]], caelestes [[heros]], Catull. 68, 76: [[divos]], Sil. 15, 421. – II) [[besänftigen]], [[beruhigen]], mentem suam, Sen. Agam. 225: aures Pieriis modis, Claud. in Rufin. lib. 2. praef. 20.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pācĭfĭco: āvi, ātum, 1, v. a. (ante- and post-class.; also, pācĭfĭcor, ātus,
I v. dep.;
v. in the foll., and cf. Prisc. p. 799 P.) [paxfacio], to make or conclude a peace (not in Cic. or Cæs.).
I Lit.: quo Metellus initio, Jugurthā pacificante, praesidium imposuerat, at the beginning of Jugurtha's negotiations for peace, Sall. J. 66, 2: legati pacificatum venerunt, Liv. 5, 23; cf. id. 7, 40; Vulg. Col. 1, 20.—
   (b)    As a deponent: pacificari cum altero statuit, Just. 6, 1, 2: pacificatus cum Carthaginiensibus, id. 23, 1, 1: set satine tecum pacificatus sum, Antipho? have I quite made my peace with you? i. e. are you entirely reconciled? Plaut. Stich. 4, 1, 14.—
II Transf., in gen., to pacify, appease (poet.): caelestes pacificasset, Cat. 68, 75: divos, Sil. 15, 423: mentem suam, to soothe, quiet, Sen. Agam. 224: aures Pieriis modis, Claud. in Ruf. 2, praef. 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pācĭfĭcō,¹⁴ āvī, ātum, āre (pax, facio),
1 intr., traiter de la paix : Jugurtha pacificante Sall. J. 66, 2, quand Jugurtha traitait de la paix ; pacificatum venerunt Liv. 5, 23, 12, ils vinrent pour négocier la paix, cf. 7, 40, 14
2 tr., apaiser : Catul. 68, 76 ; Sil. 15, 421.

Latin > German (Georges)

pācifico, āvī, āre (pax u. facio), I) besänftigen, versöhnen, caelestes heros, Catull. 68, 76: divos, Sil. 15, 421. – II) besänftigen, beruhigen, mentem suam, Sen. Agam. 225: aures Pieriis modis, Claud. in Rufin. lib. 2. praef. 20.