ἐέργω: Difference between revisions

From LSJ

πατρὶς γάρ ἐστι πᾶσ' ἵν' ἂν πράττῃ τις εὖ → homeland is where life is good | homeland is where it is good | ubi bene, ibi patria

Source
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>épq. c.</i> [[εἴργω]];<br /><i>épq. c.</i> [[εἵργω]].
|btext=<i>épq. c.</i> [[εἴργω]];<br /><i>épq. c.</i> [[εἵργω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=(ϝέργ.), ipf. [[ἔεργε]], ἐέργνῦ, aor. 3 pl. ἔρξαν, [[pass]]. perf. ἔεργμαι, 3 pl. ἐέρχαται, plup. 3 pl. [[ἔρχατο]], [[ἐέρχατο]], aor. [[part]]. acc. ἐρχθέντα: [[shut]] [[off]] by [[barrier]] or [[enclosure]], ἐντὸς ἐέργειν, [[shut]] in, Il. 2.617, etc.; of [[simply]] ‘enclosing,’ διακεκριμέναι δὲ ἕκασται &#124; [[ἔρχατο]], the [[young]] animals were [[severally]] ‘penned,’ Od. 9.221, Od. 14.73 ; ἐρχθέντ' ἐν ποταμῷ, ‘[[shut]] up,’ Il. 21.282; [[also]] of ‘[[crowding]],’ ‘[[pressing]] [[closely]],’ Il. 16.395; [[mostly]] w. specifying adv. (as [[ἐντός]] [[above]]), ζυγὸν ἀμφὶς ἐέργει (βόε), ‘holds [[apart]],’ Il. 13.706; so [[ἐκτός]], Od. 12.219; [[κατά]], Od. 10.238; the gen. [[may]] [[follow]] [[even]] the [[simple]] [[verb]], ὡς [[ὅτε]] [[μήτηρ]] &#124; παιδὸς ἐέργῃ μυῖαν, ‘keeps a [[fly]] [[away]] [[from]] her [[child]],’ Il. 4.131 ; ἐεργμέναι, Il. 5.89; [[better]] [[reading]] ἐερμέναι.
}}
}}

Revision as of 15:26, 15 August 2017

German (Pape)

[Seite 717] ep. = εἰργάθω, εἴργω.

French (Bailly abrégé)

épq. c. εἴργω;
épq. c. εἵργω.

English (Autenrieth)

(ϝέργ.), ipf. ἔεργε, ἐέργνῦ, aor. 3 pl. ἔρξαν, pass. perf. ἔεργμαι, 3 pl. ἐέρχαται, plup. 3 pl. ἔρχατο, ἐέρχατο, aor. part. acc. ἐρχθέντα: shut off by barrier or enclosure, ἐντὸς ἐέργειν, shut in, Il. 2.617, etc.; of simply ‘enclosing,’ διακεκριμέναι δὲ ἕκασται | ἔρχατο, the young animals were severally ‘penned,’ Od. 9.221, Od. 14.73 ; ἐρχθέντ' ἐν ποταμῷ, ‘shut up,’ Il. 21.282; also of ‘crowding,’ ‘pressing closely,’ Il. 16.395; mostly w. specifying adv. (as ἐντός above), ζυγὸν ἀμφὶς ἐέργει (βόε), ‘holds apart,’ Il. 13.706; so ἐκτός, Od. 12.219; κατά, Od. 10.238; the gen. may follow even the simple verb, ὡς ὅτε μήτηρ | παιδὸς ἐέργῃ μυῖαν, ‘keeps a fly away from her child,’ Il. 4.131 ; ἐεργμέναι, Il. 5.89; better reading ἐερμέναι.