ἐγερσιμάχας: Difference between revisions
From LSJ
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui excite les combats.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]], [[μάχη]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />qui excite les combats.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]], [[μάχη]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐγερσῐμάχας) -ου<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-μᾰ-]<br />[[que anima el combate]] οἰωνὸς ... ἐ. del gallo de pelea <i>AP</i> 7.424 (Antip.Sid.), cf. Hsch.s.u. [[ἐγρεμάχας]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:09, 21 August 2017
English (LSJ)
[μᾰ], ου, ὁ,
A battle-stirring, AP7.424 (Antip. Sid.):—fem. ἐγερσῐ-χη, ib.6.122 (Nicias).
German (Pape)
[Seite 703] θοῦρος, der Kampferreger, Ant. Sid. 87 (VII, 424).
Greek (Liddell-Scott)
ἐγερσῐμάχας: -ου, ὁ, ὁ τὴν μάχην διεγείρων, Ἀνθ. Π. 7./424· θηλ. -χη 6.122.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui excite les combats.
Étymologie: ἐγείρω, μάχη.
Spanish (DGE)
(ἐγερσῐμάχας) -ου
• Prosodia: [-μᾰ-]
que anima el combate οἰωνὸς ... ἐ. del gallo de pelea AP 7.424 (Antip.Sid.), cf. Hsch.s.u. ἐγρεμάχας.