ἐμματέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(6_2)
(big3_14b)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμμᾰτέω''': [[καθίημι]] τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα [[ὅπως]] ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. [[εἰσμαίομαι]].
|lstext='''ἐμμᾰτέω''': [[καθίημι]] τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα [[ὅπως]] ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. [[εἰσμαίομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐμμᾰτέω) <b class="num">1</b> dud. [[clavar]], [[hundir]], [[plantar]] κέντρον un insecto, Nic.<i>Th</i>.809.<br /><b class="num">2</b> [[ir al encuentro o a la busca de]] c. cierta hostilidad, [[hurgar]], [[buscar las cosquillas]] fig., de un fármaco revulsivo del alimento no digerido en el tubo digestivo para hacerlo vomitar, Nic.<i>Al</i>.138, cf. Hsch.s.u. ἐμματέων<br /><b class="num">•</b>en v. med. ἐμματεῖται· ζητεῖ κατα μέρος Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[/molestar]], [[importunar]] Hsch.s.u. ἐμματέων.
}}
}}

Revision as of 12:30, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμᾰτέω Medium diacritics: ἐμματέω Low diacritics: εμματέω Capitals: ΕΜΜΑΤΕΩ
Transliteration A: emmatéō Transliteration B: emmateō Transliteration C: emmateo Beta Code: e)mmate/w

English (LSJ)

   A put the finger down the throat to cause sickness, Nic.Al. 138 (perh.f.l. for ἐμμαπέως, but cf. ἐμματέων· ψηλαφῶν, Hsch.).    2 implant a sting, of a bee, Nic.Th.809.    3 ἐμματούμενος, = μασώμενος, v.l. for ἐνδατούμενος in Sch.S.Tr.791.

German (Pape)

[Seite 807] mit dem hineingesteckten Finger befühlen, zum Erbrechen reizen, Nic. Al. 137; s. ἐμμαπέω. – Aber ἐμματούμενος ist v. l. bei Schol. Soph. Tr. 793 für ἐνδατούμενος u. wird μασώμενος erkl.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμᾰτέω: καθίημι τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα ὅπως ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. εἰσμαίομαι.

Spanish (DGE)

(ἐμμᾰτέω) 1 dud. clavar, hundir, plantar κέντρον un insecto, Nic.Th.809.
2 ir al encuentro o a la busca de c. cierta hostilidad, hurgar, buscar las cosquillas fig., de un fármaco revulsivo del alimento no digerido en el tubo digestivo para hacerlo vomitar, Nic.Al.138, cf. Hsch.s.u. ἐμματέων
en v. med. ἐμματεῖται· ζητεῖ κατα μέρος Hsch.
/molestar, importunar Hsch.s.u. ἐμματέων.