Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

mortal: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "<b class="b2">Eum.</b>" to "''Eum.''")
(2)
Line 12: Line 12:
<b class="b2">Like to no race of mortal men</b>: V. [[ὅμοιος]] οὐδενὶ σπαρτῶν γένει (Aesch., ''Eum.'' 410).
<b class="b2">Like to no race of mortal men</b>: V. [[ὅμοιος]] οὐδενὶ σπαρτῶν γένει (Aesch., ''Eum.'' 410).
<b class="b2">Of mortals</b>, adj.: V. [[βρότειος]], [[βροτήσιος]]; see [[human]].
<b class="b2">Of mortals</b>, adj.: V. [[βρότειος]], [[βροτήσιος]]; see [[human]].
}}
{{esel
|sltx=[[ἀναιρετικός]], [[δυσαλθής]], [[βρότειος]], [[βροτήσιος]], [[βρότεος]], [[βροτός]], [[γηγενής]], [[δηλητηριώδης]], [[ἄφυκτος]], [[ἀποδημητικός]]
}}
}}

Revision as of 06:43, 22 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 541.jpg

adj.

Subject to death: P. and V. θνητός (Plat.), V. βρότειος. Deadly: P. and V. θανάσιμος. Of a blow: P. and V. καίριος (Xen.). Human: see human. Seeing them stricken with mortal wounds she cried aloud: V. τετρωμένους δʼ ἰδοῦσα καιρίας σφαγὰς ᾤμωξεν (Eur., Phoen. 1431). Met., of fear: P. and V. δεινός; of enmity: P. and V. ἄσπονδος. subs. Use P. and V. ἄνθρωπος, ὁ or ἡ. Mortals: Ar. and V. θνητοί, οἱ, βροτοί, οἱ (once in sing., Plat., Rep. 566D, but rare P.), P. and V. ἐφήμεροι, οἱ (Plat.). Like to no race of mortal men: V. ὅμοιος οὐδενὶ σπαρτῶν γένει (Aesch., Eum. 410). Of mortals, adj.: V. βρότειος, βροτήσιος; see human.

Spanish > Greek

ἀναιρετικός, δυσαλθής, βρότειος, βροτήσιος, βρότεος, βροτός, γηγενής, δηλητηριώδης, ἄφυκτος, ἀποδημητικός