ὀπτάνομαι: Difference between revisions
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
(6_2) |
(strοng) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀπτάνομαι''': [[ὀπτάζομαι]], Ἑβδ. (Γ΄ Βασιλ. Η΄, 8., Τωβίτ ΙΒ΄, 12), ὀπτανόμενος αὐτοῖς Πράξ. Ἀπ. α΄, 3, Ἑρμ. Τρισμ. 31. 15. | |lstext='''ὀπτάνομαι''': [[ὀπτάζομαι]], Ἑβδ. (Γ΄ Βασιλ. Η΄, 8., Τωβίτ ΙΒ΄, 12), ὀπτανόμενος αὐτοῖς Πράξ. Ἀπ. α΄, 3, Ἑρμ. Τρισμ. 31. 15. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=a ([[middle]] [[voice]]) prolonged [[form]] of the [[primary]] ([[middle]] [[voice]]) optomai; [[which]] is used for it in [[certain]] tenses; and [[both]] as alternate of [[ὁράω]]; to [[gaze]] (i.e. [[with]] [[wide]]-[[open]] eyes, as at [[something]] [[remarkable]]; and [[thus]] differing from [[βλέπω]], [[which]] denotes [[simply]] [[voluntary]] [[observation]]; and from [[εἴδω]], [[which]] expresses [[merely]] [[mechanical]], [[passive]] or [[casual]] [[vision]]; [[while]] [[θεάομαι]], and [[still]] [[more]] [[emphatically]] its intensive [[θεωρέω]], signifies an [[earnest]] [[but]] [[more]] continued [[inspection]]; and [[σκοπέω]] a watching from a [[distance]]): [[appear]], [[look]], [[see]], [[shew]] [[self]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:43, 25 August 2017
English (LSJ)
A v. ὀπτάζομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ὀπτάνομαι: ὀπτάζομαι, Ἑβδ. (Γ΄ Βασιλ. Η΄, 8., Τωβίτ ΙΒ΄, 12), ὀπτανόμενος αὐτοῖς Πράξ. Ἀπ. α΄, 3, Ἑρμ. Τρισμ. 31. 15.
English (Strong)
a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance): appear, look, see, shew self.