ἄρχων: Difference between revisions

From LSJ

Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance

Hippocrates
(Bailly1_1)
(strοng)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=οντος (ὁ) :<br /><b>I.</b> chef ; <i>particul.</i> roi;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> <i>à Athènes</i> archonte, l’un des neuf magistrats athéniens principaux (le 1<sup>er</sup> [[ἄρχων]] [[ἐπώνυμος]] <i>ou abs.</i> ὁ [[ἄρχων]], le 2ᵉ [[ἄρχων]] [[βασιλεύς]], le 3ᵉ [[ἄρχων]] [[πολέμαρχος]], les 6 autres ἄρχοντες θεσμοτέται);<br /><b>2</b> magistrat <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]].
|btext=οντος (ὁ) :<br /><b>I.</b> chef ; <i>particul.</i> roi;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> <i>à Athènes</i> archonte, l’un des neuf magistrats athéniens principaux (le 1<sup>er</sup> [[ἄρχων]] [[ἐπώνυμος]] <i>ou abs.</i> ὁ [[ἄρχων]], le 2ᵉ [[ἄρχων]] [[βασιλεύς]], le 3ᵉ [[ἄρχων]] [[πολέμαρχος]], les 6 autres ἄρχοντες θεσμοτέται);<br /><b>2</b> magistrat <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]].
}}
{{StrongGR
|strgr=[[present]] participle of [[ἄρχω]]; a [[first]] (in [[rank]] or [[power]]): [[chief]] ([[ruler]]), [[magistrate]], [[prince]], [[ruler]].
}}
}}

Revision as of 17:50, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρχων Medium diacritics: ἄρχων Low diacritics: άρχων Capitals: ΑΡΧΩΝ
Transliteration A: árchōn Transliteration B: archōn Transliteration C: archon Beta Code: a)/rxwn

English (LSJ)

οντος, ὁ, (part. of ἄρχω)

   A ruler, commander, νεός Hdt.5.33: abs., A.Th.674, S.Aj.668, etc.; chief, king, Ἀσίας A.Pers.73; ἄ. τοῦ κόσμου τούτου, of Satan, Ev.Jo.16.11, al.    II as official title, chief magistrate, esp. at Athens, Th.1.126, etc.; οἱ ἐννέα ἄρχοντες IG2.163; οἱ ἄ., at Sparta, the authorities, Hdt.6.106: sg., ὁ ἄρχων the eponymous magistrate of the year, IG1.52, al., Arist.Ath.3.3, etc.; so in Boeotia, at Delphi, Delos, and elsewhere, IG7.2407, SIG295.18, IG2.814, etc.; = Lat. consul, Plb.1.39.1.    2 governor of a dependency or province, e.g. in the Athenian Empire, IG1.62b19, etc.; of a Roman governor, OGI441.59; = praefectus, Plb.6.26.5.    3 generally, magistrate, official, Aeschin.3.29, etc.; opp. ἰδιώτης, SIG 672.16 (Delph.); ruler of a synagogue, Ev.Matt.9.18; president of a club, PLond.3.1178.6 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 367] οντος, ὁ, partic. vom vorigen, der Herrscher, Gebieter, Aesch. Spt. 656 Pers. 74 u. Folgde; auch als adj., τινός, einer Sache mächtig. – In Athen, die erste obrigkeitliche Würde, Archon.

French (Bailly abrégé)

οντος (ὁ) :
I. chef ; particul. roi;
II. p. suite :
1 à Athènes archonte, l’un des neuf magistrats athéniens principaux (le 1er ἄρχων ἐπώνυμος ou abs.ἄρχων, le 2ᵉ ἄρχων βασιλεύς, le 3ᵉ ἄρχων πολέμαρχος, les 6 autres ἄρχοντες θεσμοτέται);
2 magistrat en gén.
Étymologie: ἄρχω.

English (Strong)

present participle of ἄρχω; a first (in rank or power): chief (ruler), magistrate, prince, ruler.