πλουτίζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[πλοῦτος]]; to [[make]] [[wealthy]] ([[figuratively]]): en- ([[make]]) [[rich]].
|strgr=from [[πλοῦτος]]; to [[make]] [[wealthy]] ([[figuratively]]): en- ([[make]]) [[rich]].
}}
{{Thayer
|txtha=[[passive]], [[present]] participle πλουτιζόμενος; 1st aorist ἐπλουτίσθην; ([[πλοῦτος]]); to [[make]] [[rich]], to [[enrich]]: τινα, [[passive]], τινα, ἐν [[with]] a dative of the [[thing]] ([[see]] [[πλουτέω]], a.), [[passive]], to be [[richly]] furnished, [[Aeschylus]], Sophicles, [[Xenophon]], [[Plutarch]]; the Sept. for הֶעֱשִׁיר.)
}}
}}

Revision as of 18:11, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλουτίζω Medium diacritics: πλουτίζω Low diacritics: πλουτίζω Capitals: ΠΛΟΥΤΙΖΩ
Transliteration A: ploutízō Transliteration B: ploutizō Transliteration C: ploutizo Beta Code: plouti/zw

English (LSJ)

Att. fut.

   A -ιῶ Timocl.4.8:— make wealthy, enrich, τινα A.Ag.586, X.Cyr.8.2.22; ἀρετῇ τινας Id.Mem.4.2.9; τὴν πατρίδα IGRom.3.199 (Ancyra): iron., π. τινὰ ἄτης (ἄτην codd.) A.Ag.1268:—Pass., Ἅιδης στεναγμοῖς καὶ γόοις π. S.OT30; τούτοις π. ὑπὸ σοῦ X.Cyr.5.5.27; ἀπὸ βοσκημάτων, ἐκ τῆς πόλεως, gain one's wealth from... Id.Mem.2.1.28, Vect.4.14.

German (Pape)

[Seite 638] reich machen, bereichern, übh. beglücken, erfreuen; Aesch. Ag. 572. 1240; ὑφ' οὗ (λοιμοῦ) Ἅιδης στεναγμοῖς καὶ γόοις πλουτίζεται, Soph. O. R. 30; Xen. Cyr. 5, 1, 27; ἀπό τινος, Mem. 3, 8, 7; ἀρετῇ, 4, 2, 9.

Greek (Liddell-Scott)

πλουτίζω: μέλλ. Ἀττ. -ιῶ, (πλοῦτος) ὡς καὶ νῦν, κάμνω τινὰ πλούσιον, Αἰσχύλ. Ἀγ. 586, Ξεν. Κύρ. 8. 2, 22· εἰρωνικ., πλ. τινὰς ἄταις Αἰσχύλ. Ἀγ. 1268· τὰς γνώμας ἀρετῇ Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 9. ― Παθ., Ἅιδης στεναγμοῖς καὶ γόοις πλ. Σοφ. Ο. Τ. 30· τούτοις πλ. ὑπὸ σοῦ Ξεν. Κύρ. 5, 5, 27· ἀπὸ βοσκημάτων, ἐκ τῆς πόλεως, πλουτίζομαι, κτῶμαι πλοῦτον ἐκ.., ὁ αὐτ. ἐν Ἀπομν. 2. 1, 28, Πόροις 4, 14. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατ. σ. 42.

French (Bailly abrégé)

enrichir ; Pass. s’enrichir, être enrichi.
Étymologie: πλοῦτος.

English (Strong)

from πλοῦτος; to make wealthy (figuratively): en- (make) rich.

English (Thayer)

passive, present participle πλουτιζόμενος; 1st aorist ἐπλουτίσθην; (πλοῦτος); to make rich, to enrich: τινα, passive, τινα, ἐν with a dative of the thing (see πλουτέω, a.), passive, to be richly furnished, Aeschylus, Sophicles, Xenophon, Plutarch; the Sept. for הֶעֱשִׁיר.)