ὡσαννά

From LSJ
Revision as of 06:24, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (4b)

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡσαννά Medium diacritics: ὡσαννά Low diacritics: ωσαννά Capitals: ΩΣΑΝΝΑ
Transliteration A: hōsanná Transliteration B: hōsanna Transliteration C: osanna Beta Code: w(sanna/

English (LSJ)

Hebr. exclam. (

   A hóšî 'āh-nâ), save now! ὡ. τῷ υἱῷ Δαβίδ Ev.Matt.21.9.

Greek (Liddell-Scott)

ὡσαννά: Ἑβρ. ἐπιφώνημα (hoshiah-na) σῶσον δή, ἐλήφθη ἐκ τοῦ Ψαλμοῦ ΡΙΗ΄, 25.

English (Strong)

of Hebrew origin (יָשַׁע and נָא); oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration: hosanna.

English (Thayer)

(see WH. Introductory § 408; but L T ὡσαννά; see Tdf. Proleg., p. 107) (derived from נָּא הושִׁיָעה, i. e. 'save, I pray', the Sept. σῶσον δή; (in form the word seems to be the Greek reproduction of an abbreviated pronunciation of the Hebrew (הושַׁע־נָא); others would make it אושַׁעְנָא (`save us'); cf. Hilgenfeld, Evang. § Hebraeos (the old 1884edition), p. 25 and p. 122; Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram., p. 1732), hosanna; be propitious: τῷ υἱῷ Δαυίδ added, be propitious to the Messiah, ὡσαννά τῷ Θεῷ Δαβίδ, ' Teaching' 10,6 [ET] (where see Harnack's note)).

Greek Monolingual

ὡσαννά, ΝΜΑ
(δοξαστικό επιφών.) δόξα σε... («ὡσαννά, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < εβρ. hoši āh-na «Κύριε ελέησον»].

Russian (Dvoretsky)

ὡσαννά: indecl. (евр. «о, помоги же») осанна
1) спаси, помоги! NT;
2) слава! (ὡ. ἐν τοῖς ὑψίστοις NT).