ἐκτορέω
From LSJ
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
English (LSJ)
A transfix, αἰῶνα h.Merc.42.
German (Pape)
[Seite 782] ausbohren, αἰῶνα χελώνης, rauben, H. h. Merc. 42.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτορέω: διατρυπῶ, φονεύω διατρυπῶν, ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 42.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
enlever en perçant, ou tuer en perçant LSJ.
Étymologie: ἐκ, τιτρώσκω ou τορέω.
Spanish (DGE)
perforar totalmente αἰῶν' ἐξετόρησεν ... χελώνης perforó la vida de la tortuga (atravesando su caparazón) h.Merc.42.
Greek Monolingual
ἐκτορέω (Α)
διατρυπώ, φονεύω τρυπώντας.
Greek Monotonic
ἐκτορέω: μέλ. -ήσω, σκοτώνω με τρύπημα, τρυπώ, διαπερνώ, σε Ομηρ. Ύμν.