καταστρηνιάω

Revision as of 21:05, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)

English (LSJ)

   A behave wantonly towards, τοῦ Χριστοῦ 1 Ep.Ti. 5.11.

Greek (Liddell-Scott)

καταστρηνιάω: φέρομαι ἀκολάστως πρός τινα, τινος Α' Ἐπιστ. π. Τιμθο. ε', 11· ὁ Ἰω. Χρυσ. ἑρμηνεύει θρύπτεσθαι, ἀκκίζεσθαι.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire fi de, gén..
Étymologie: κατά, στρηνιάω.

English (Strong)

from κατά and στρηνιάω; to become voluptuous against: begin to wax wanton against.

English (Thayer)

1st aorist subjunctive καταστρηνιάσω (future στρηνιάω); to feel the impulses of sexual desire (A. V. to grow wanton); (Vulg. luxurior): τίνος, to one's loss (A. V. against), Ignatius ad Antioch. c. 11.

Greek Monotonic

καταστρηνιάω: φέρομαι ακόλαστα έναντι κάποιου, τινός, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

καταστρηνιάω: презрительно отмахиваться, пренебрежительно относиться (τινος NT).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-στρηνιάω wellustig zijn tegen, met gen.: ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσι τοῦ Χριστοῦ wanneer zij door hun wellustigheid van Christus vervreemd zijn NT 1 Tim. 5.11.

Middle Liddell

to behave wantonly towards, τινός NTest.

Chinese

原文音譯:katastrhni£w 卡他-士特雷你阿哦

詞類次數:動詞(1)

原文字根:向下-站

字義溯源:放縱情慾,情慾發動,任性放縱;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(στρηνιάω)=奢華)組成;其中 (στρηνιάω)出自(στρῆνος)*=濫用,奢華),類似(στερεός)=堅硬的,徹底的),而 (στερεός)出自(ἵστημι)=站*)

出現次數:總共(1);提前(1)

譯字彙編

1) 她們情慾發動(1) 提前5:11