φάττιον
From LSJ
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
English (LSJ)
τό, Dim. of
A φάττα. νηττάριον ἂν καὶ φ. ὑπεκορίζετο Ar.Pl. 1011, cf. Ephipp. 15.8.
Greek (Liddell-Scott)
φάττιον: τό, ὑποκορ. τοῦ φάττα, Ἀριστοφ. Πλ. 1011, Ἔφιππος ἐν «Ὁμοίοις ἢ Ὀβελιαφόροις» 1· ἴδε ὑποκορίζομαι Ι. 1.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
dim. de φάττα, terme de tendresse.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βλ. φάσσιον.
Russian (Dvoretsky)
φάττιον: τό голубок, голубка Arph.
Middle Liddell
φάττιον, ου, τό, [dim. for φάσσα, Ar.]