μαγγανεύω

From LSJ
Revision as of 17:05, 28 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαγγᾰνεύω Medium diacritics: μαγγανεύω Low diacritics: μαγγανεύω Capitals: ΜΑΓΓΑΝΕΥΩ
Transliteration A: manganeúō Transliteration B: manganeuō Transliteration C: magganeyo Beta Code: magganeu/w

English (LSJ)

(μάγγανον)

   A use charms or philtres, of Circe, Ar.Pl.310: metaph., play tricks, D.25.80, Jul.Gal.340a; μ. πρὸς τὰς θεάς use superstitious means to propitiate the goddesses, Plb. 15.29.9; μ. ἐπί τινα Luc.DDeor.2.1, Bis Acc.21: c. acc. cogn., μ. ἀπάτην contrive means for cheating, Ach.Tat.2.38.    II c. acc., trick out, dress artificially, of cooks, τὰ σιτία καὶ τὰ ὄψα μ. καὶ φαρμάττειν Plu.2.126a.

Greek (Liddell-Scott)

μαγγᾰνεύω: (μάγγανον) μεταχειρίζομαι θέλγητρα ἢ φίλτρα, τεχνάσματα μαγγανευτικά, ἐπὶ τῆς Κίρκης, Ἀριστοφ. Πλ. 310· - δολιεύομαι, ἀπατῶ, Δημ. 794. 2· μ. πρὸς τοὺς θεούς, μεταχειρίζομαι δεισιδαίμονα μέσα ὅπως ἐξιλεώσω τοὺς θεούς, Πολύβ. 15. 29, 9· μ. ἐπί τινα Λουκ. Θεῶν Διάλ. 2. 1, Δὶς Κατηγ. 21· - μετὰ συστοίχου αἰτ., μ. ἀπάτην, μηχανῶμαι, ἐπινοῶ μέσα πρὸς ἀπάτην, Ἰακώψ. εἰς Ἀχ. Τάτ. σ. 609. ΙΙ. μετ’ αἰτ., νοθεύω, Λατ. mangonizare, τὰ σιτία, καὶ τὰ ὄψα μ. καὶ φαρμάττειν Πλούτ. 2. 126Α.

French (Bailly abrégé)

1 user de philtres ou de charmes;
2 sophistiquer (des aliments), acc..
Étymologie: μάγγανον.

Greek Monolingual

μαγγανεύω) μάγγανο. 1. κάνω μάγια, χρησιμοποιώ μαγικά, σαγηνευτικά φίλτρα ή θέλγητρα («οὐκοῡν σὲ τὴν Κίρκην γε τὴν φάρμακ' ἀνακυνῶσαν καὶ μαγγανεύουσαν μολύνουσάν τε τοὺς ἑταίρους», Αριστοφ.)
2. εξαπατώ με τεχνικά μέσα, με ιατρικά ή μαγευτικά ποτά, δελεάζω με μαγγανευτικούς τρόπους, δολιεύομαι
3. νοθεύω με τέχνη τρόφιμα
αρχ.
1. μεταχειρίζομαι διάφορα δεισιδαίμονα μέσα ή τρόπους για να επιτύχω εξιλέωση τών θεών («μαγγανεύουσα πρὸς τὰς θεάς», Πολυδ.)
2. φρ. «μαγγανεύω ἀπάτην» — επινοώ διάφορα μέσα για να εξαπατήσω.

Greek Monotonic

μαγγᾰνεύω: (μάγγανον), μέλ. -σω, χρησιμοποιώ γητειές ή φίλτρα, λέγεται για την Κίρκη, σε Αριστοφ.· εξαπατώ, χρησιμοποιώ τεχνάσματα, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

μαγγᾰνεύω:
1) колдовать, ворожить (Κίρκη μαγγανεύουσα Arph.): μ. πρός τινα Polyb. привораживать кого-л.;
2) морочить, обманывать (μ. καὶ φενακίζειν Dem.);
3) фальсифицировать (τὰ σιτία καὶ τὰ ὄψα Plut.).

Middle Liddell

μαγγᾰνεύω, fut. -σω μάγγανον
to use charms or philtres, of Circe, Ar.:— to play tricks, Dem. [from μάγγᾰνον]