ἀνελέγχω
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
English (LSJ)
A convince, convict utterly, E.Ion1470.
German (Pape)
[Seite 221] von neuem erforschen, Eur. Ion. 1470.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνελέγχω: μέλλ. -έγξω, ἐξελέγχω, παθ. ἐξελέγχομαι, φανερώνομαι ὡς πράξας ἄτοπόν τι, οἷον οἷον ἀνελέγχομαι Εὐρ. Ἴων. 1470.
French (Bailly abrégé)
accuser.
Étymologie: ἀνά, ἐλέγχω.
Greek Monolingual
ἀνελέγχω (Α)
1. εξετάζω, εξελέγχω
2. αποκαλύπτω κάποιο σφάλμα, αποδεικνύω ότι έγινε κάτι άτοπο.
Greek Monotonic
ἀνελέγχω: μέλ. -έγξω, πείθω ή καταδιώκω εντελώς, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνελέγχω: вновь уличать, обвинять Eur.