ἐπαοιδή

From LSJ
Revision as of 15:55, 11 January 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "q. v." to "q.v.")

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαοιδή Medium diacritics: ἐπαοιδή Low diacritics: επαοιδή Capitals: ΕΠΑΟΙΔΗ
Transliteration A: epaoidḗ Transliteration B: epaoidē Transliteration C: epaoidi Beta Code: e)paoidh/

English (LSJ)

ἡ, Ion. and poet. for ἐπῳδή (q.v.).

German (Pape)

[Seite 904] ἡ, der Zaubergesang, Od. 16, 457; Pind. P. 3, 51. 4, 217; Her. 1, 132 u. Sp., wie Call. 14 (XII, 150); auch in sp. Prosa, wie bei Ael.; s. Lob. zu Phryn. 243.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαοιδή: ἡ, Ἰων. καὶ ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἐπῳδή.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
poét. et ion. c. ἐπῳδή;
incantation.
Étymologie: ἐπί, ἀοιδή.

English (Autenrieth)

(ἐπαείδω): incantation, spell, Od. 19.457†.

Greek Monolingual

ἐπαοιδή, η (Α)
ιων. και ποιητ. τ. αντί ἐπῳδή.

Greek Monotonic

ἐπαοιδή: ἡ, Ιων. και ποιητ. αντί ἐπῳδή.

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾰοιδή: ῆς ἡ эп.-ион. = ἐπῳδή.