ὕφασμα
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
English (LSJ)
[ῠ], ατος, τό, A woven robe, web, Od.3.274, A.Ag.1492 (lyr.), Ch.27 (lyr.), 231,1015, E.Hel.1243, Ion 1417, Pl.Plt.310e, Archestr. Fr.15.6, POxy.1428.10 (iv A. D.), etc.; ἀραχνίων ὑ. Aret.CA2.6 (pl.), cf. ὕφαμμα.
Greek (Liddell-Scott)
ὕφασμα: [ῠ], τό, ὡς καὶ νῦν, πᾶν τὸ ὑφανθέν, κτλ., ὑφάσματά τε χρυσόν τε Ὀδ. Γ. 274· κεῖσαι δ’ ἀράχνης ἐν ὑφάσματι τῷδε Αἰσχύλ. Ἀγ. 1492· λινοφθόροι ὑφασμάτων λακίδες ὁ αὐτ. ἐν Χο. 17. 231, 1015, Εὐρ. Πλάτ., κλπ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
tissu (de main d’homme) ; toile (d’araignée).
Étymologie: ὑφαίνω.
English (Autenrieth)
something woven, web, pl., Od. 3.274†.
Greek Monotonic
ὕφασμα: [ῠ], -ατος, τό (ὑφαίνω), υφασμένο ένδυμα, ρούχο, ιστός, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ὕφασμα: ατος τό ὑφαίνω
1) ткань Hom., Aesch. etc.;
2) предполож. сбруя (ὑφάσματα χαλκὰ καὶ σιδηρά Plut.).
Middle Liddell
ὕ˘φασμα, ατος, τό, ὑφαίνω
a woven robe, web, Od.