ξυστρίς

From LSJ
Revision as of 05:45, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξυστρίς Medium diacritics: ξυστρίς Low diacritics: ξυστρίς Capitals: ΞΥΣΤΡΙΣ
Transliteration A: xystrís Transliteration B: xystris Transliteration C: ksystris Beta Code: custri/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, = ξύστρα, Hsch.s.v. στελγίς.

German (Pape)

[Seite 283] ίδος, ἡ, Werkzeug zum Schaben oder Abreiben, bes. Badestriegel, später statt des älteren und bessern στλεγγίς üblich, Lob. zu Phryn. 294. Auch die Pferdestriegel. – Auch ein Werkzeug der Aerzte zum Eingießen gewisser Säfte. – Bei den Säulen die Kannelirung.

Greek Monolingual

ξυστρίς, -ίδος, ἡ (Α)
βλ. ξυστρίδα.