Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρυσοτόκος

From LSJ
Revision as of 11:25, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοτόκος Medium diacritics: χρυσοτόκος Low diacritics: χρυσοτόκος Capitals: ΧΡΥΣΟΤΟΚΟΣ
Transliteration A: chrysotókos Transliteration B: chrysotokos Transliteration C: chrysotokos Beta Code: xrusoto/kos

English (LSJ)

ον, laying golden eggs, ὄρνις Aesop.343.

German (Pape)

[Seite 1382] Gold erzeugend, goldene Eier legend, Aesop. fab.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui pond des œufs d'or.
Étymologie: χρυσός, τίκτω.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοτόκος: -ον, ἐπὶ ὄρνιθος, ἡ τίκτουσα χρυσᾶ ᾠά, Αἰσώπου Μῦθοι 136, ἔκδ. Κοραῆ.

Greek Monolingual

-ο / χρυσοτόκος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που γεννάει χρυσά αβγά («χρυσοτόκος ὄρνις», Αίσωπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -τόκος (< τόκος < τίκτω), πρβλ. ταχυτόκος.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσοτόκος: кладущая золотые яйца Aesop.