γλυκίζω

From LSJ
Revision as of 10:44, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλῠκίζω Medium diacritics: γλυκίζω Low diacritics: γλυκίζω Capitals: ΓΛΥΚΙΖΩ
Transliteration A: glykízō Transliteration B: glykizō Transliteration C: glykizo Beta Code: gluki/zw

English (LSJ)

A treat with sweetmeats, τοὺς πολίτας IG7.190.17 (Pagae).
II intr., have a sweet flavour, ὄξος -ίζον Gp.6.15.1, cf. 5.26.10:—also in Pass., become sweet, form lead acetate, Zos.Alch. p.248B.

Spanish (DGE)

• Morfología: [eol. aor. ἐγλύκισσε SEG 32.1243.31 (Cime I a./d.C.)]
1 tr. obsequiar con vino dulce a una comunidad ἐν τῷ ... βουλευτερίῳ τοὺς πολίτας IKyme 13.47 (II a.C.), τοὺς πολίτας πάντας καὶ τὰς γυναῖκας πάσας IG 7.190.17 (Mégara I a.C.), cf. SEG l.c.
2 intr. ser dulce ὄξος γλυκίζον Gp.6.15.1, cf. 5.26.10
en v. med.-pas. volverse dulce οἱ θέρμοι Gp.2.39.4
en alquim. γλυκιζόμενον del plomo dulce o refinado Zos.Alch.p.248.

Greek (Liddell-Scott)

γλῠκίζω: φιλοδωρῶ μὲ γλυκύσματα, παρέχω γλυκύσματα, τοὺς συνελθόντας … ἐν τῷ θεάτρῳ Συλλ. Ἐπιγρ. 1625. 57· γλυκισμός, ὁ, αὐτόθι 49.

Greek Monolingual

(AM γλυκίζω) γλυκύς
έχω υπόγλυκη γεύση
αρχ.
1. προσφέρω γλυκίσματα σε κάποιον
2. γλυκίζομαι
γίνομαι γλυκός.