golden

From LSJ
Revision as of 09:48, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (de4_2)

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 366.jpg

adj.

P. and V. χρυσοῦς, V. χρύσεος, χρυσήρης, πάγχρυσος, χρυσότευκτος, ζάχρυσος, Ar. and V. χρυσήλατος. Of hair: P. and V. ξανθός. With golden bridle: Ar. and P. χρυσόχαλινος (Xen.). With golden spear: Ar. and V. χρυσόλογχος. With golden trident: Ar. χρυσοτρίαινος. Golden-crested: Ar. χρυσόλοφος. Golden-eyed: Ar. χρυσῶπις (only with fem. subs.). Golden-haired: Ar. χρυσοκόμης, P. and V. ξανθός. Golden-throned: Ar. χρυσόθρονος. Golden-winged: Ar. χρυσόπτερος.

German > Latin

golden, aureus (eig. u. uneig.). – ex auro factus oder fabricatus (nur eig., aus Gold gemacht, z.B. simulacrum). – aureolus (meist uneig. = eximius, egregius, d.i. vortrefflich, z.B. Rede, Schrift). – eine g. Münze, s. Goldmünze: ein g. Gefäß, Geschirr (Goldgeschirr), vas aureum; auch bl. aurum (z.B. auro alqd excipere): g. Gefäße, g. Hausrat, auch bl. aurum (z.B. domus auro fulget: u. abacos complures ornavit auro argentoque caelato): ein g. Berg, s. Goldberg: das g. Zeitalter, aetas aurea; saeculum aureum: die g. Mittelstraße, aurea mediocritas: goldene Früchte tragen (uneig.), bonam frugem ferre: goldene Tage verleben, iucundissime vivere: goldene Worte geben, rogare blande et concinne: die goldenen Worte bei Plato. »wie etc.«, quae sunt apud Platonem nostrum scripta divinitus, »quales etc.«