pilo

From LSJ
Revision as of 12:30, 14 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source

Latin > English

pilo pilare, pilavi, pilatus V :: grow hairy; depilate; plunder

Latin > English (Lewis & Short)

pĭlo: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a. [1. pilus.
I Neutr., to put forth hairs, to grow hairy: pilat pilos habere incipit, ahas pro detrahit pilos, a quo depilati, Paul. ex Fest. p. 204 Müll.: pilare dictum est, ut plumare, pilis vestiri, Non. 39, 25: corpus meum nunc pilare primum coepit, Afran. 39, 27; Nov. 39, 28.—
II Act. (cf. ψιλόω).
   A Lit., to deprive of hair, make bald, depilate: nates, Mart. 6, 56, 4: uxores, id. 12, 32, 33.—
   B Transf., to plunder, pillage (very rare, and not ante-Aug.; whereas compilare is class.): castra inimica, Amm. 31, 2, 8: villas, id. 31, 5, 8: pilati caesique, id. 14, 2, 3: malam parram pilavit, Petr. 43, 4 dub.
pīlo: no
I perf., ātum, 1, v. a., = πιλέω, qs. to ram down; hence, in gen., to thrust home (ante-class. and rare): hastam pilans prae pondere frangit, Host. ap. Serv. ad Verg. A. 12, 121 (pilans id est figens, Serv.). —Hence, pīlātus, a, um, P. a., closepressed, thick, dense = densus, pressus.
   A Lit.: pilatum (agmen), quod sine jumentis incedit, sed inter se densum est, quo facilius per iniquiora loca tramittatur, Varr. ap. Serv. ad Verg. A. 12, 121: inde loci liquidas pilatasque aetheris oras Contemplor, Enn. ib. (firmas et stabiles significat et quasi pilis fultas, Serv.; cf. Enn. p. 155 Vahl.).—
   B Trop.: sententia praesto pectore pilata, Hostius ap. Serv. Verg. A. 12, 121 (id est fixa, Serv.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pĭlō,¹⁵ āre,
1 intr., se couvrir de poils : Afran. 32 ; Non. 39, 5 ; P. Fest. 204
2 tr., épiler : Mart. 6, 56, 4.
(2) pīlō, āre (pīla 2), tr., appuyer fortement : Host. d. Serv. En. 12, 121.
(3) pīlō, ātum, āre, (pīla 2), tr., piller, voler, dépouiller : Amm. 14, 2, 3 ; 31, 2, 8 ; v. compilo, expilo.

Latin > German (Georges)

(1) pilo1, āre (2. pilus), I) intr. = Haare bekommen, Nov. com. 19. Afran. com. 32. – II) tr. (wie ψιλόω) = A) der Haare berauben, enthaaren, nares, uxores, Mart. 6, 56, 4; 12, 32, 22. – B) übtr., berauben, plündern, castra, villas, Amm. 31, 2, 8 u. 5, 8: pilati caesique, Amm. 14, 2, 3.
(2) pīlo2, āre (πιλέω), zusammendrücken, hastam, Host. b. Serv. Verg. Aen. 12, 121.