εὐάλιος
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
εὐάλιον, Dor. for εὐήλιος.
German (Pape)
[Seite 1056] dor. für εὐήλιος.
French (Bailly abrégé)
dor. c. εὐήλιος.
Russian (Dvoretsky)
εὐάλιος: дор. Eur. = εὐήλιος.
Greek (Liddell-Scott)
εὐάλιος: -ον, Δωρ. ἀντὶ εὐήλιος, Εὐρ.
Greek Monolingual
εὐάλιος, -ον (Α)
δωρ. τ., βλ. ευήλιος.
Greek Monotonic
εὐάλιος: -ον, Δωρ. αντί εὐήλιος.
Middle Liddell
εὐάλιος, ον [doric for εὐήλιος.]
Translations
sunny
Bulgarian: слънчев; Catalan: asolellat; Dutch: zonnig; Esperanto: suna, sunplena; Finnish: aurinkoinen; French: ensoleillé; Galician: solleiro, sollío, solloso; Greek: ηλιόλουστος, λιόλουστος, λιοπερίχυτος; Ancient Greek: ἀστροβλής, ἀστρόβλητος, ἐπαλής, εὐάλιος, εὔειλος, εὐήλιος, ἡλιόβλητος, ἡλιόβολος, πανήλιος, πολυήλιος, πρόσειλος, προσήλιος; Hungarian: napfényes, napos; Italian: soleggiato, soleggiata; Latin: apricus; Latvian: saulains; Macedonian: сончев; Maori: matanui; Plautdietsch: sonnich; Portuguese: ensolarado; Serbo-Croatian: sùnčan; Ukrainian: сонячний