κνεφάζω

From LSJ
Revision as of 21:55, 29 October 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνεφάζω Medium diacritics: κνεφάζω Low diacritics: κνεφάζω Capitals: ΚΝΕΦΑΖΩ
Transliteration A: knepházō Transliteration B: knephazō Transliteration C: knefazo Beta Code: knefa/zw

English (LSJ)

(κνέφας) cloud over, obscure, A.Ag.131 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1459] verdunkeln, Aesch. Ag. 132 μή τις ἄγα θεόθεν κνεφάσῃ στόμιον Τροίας.

French (Bailly abrégé)

obscurcir, acc..
Étymologie: κνέφας.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κνεφάζω [κνέφας] duister maken.

Russian (Dvoretsky)

κνεφάζω: покрывать мраком, т. е. губить (στόμιον Τροίας Aesch.).

Greek Monolingual

κνεφάζω (Α) κνέφοις
καλύπτω με σκοτάδι, σκοτίζωοἷον μή τις ἄγα θεόθεν κνεφάση προτυπὲν στόμιον μέγα Τροίας», Αισχύλ.).

Greek Monotonic

κνεφάζω: μέλ. -άσω (κνέφας), επισκεπάζω με σύννεφα, επισκιάζω, σκοτεινιάζω, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

κνεφάζω: μέλλ. -άσω, (κνέφας) ἐπικαλύπτω διὰ νέφους, ἀμαυρώνω, σκοτίζω, Αἰσχύλ. Ἀγ. 134.

Middle Liddell

κνεφάζω, fut. -άσω κνέφας
to cloud over, obscure, Aesch.