falta
From LSJ
τὸν θάνατον τί φοβεῖσθε, τὸν ἡσυχίης γενετῆρα, τὸν παύοντα νόσους καὶ πενίης ὀδύνας → why fear ye death, the parent of repose, who numbs the sense of penury and pain
Spanish > Greek
ἀπόλειψις, ἀλίτημα, ἀτόπημα, ἀπουσία, ἀπεστώ, δεύομαι, ἐνδέω, ἀτευξία, ἀμπλάκημα, ἁμάρτημα, ἁμαρτωλή, ἀμπλακία, [ἀμβλακία]], διάπτωμα, ἔκπτωσις, διαμαρτία, ἁμαρτία, ἀπορησία, ἔλλειψις, ἐλλειπασμός, ἐκλειπία, δέος, ἔνδεια, ἔγκακον, ἀστόχημα, ἁμαρτάς, ἁμαρτωλία, ἀμπλάκιον, ἐξαμαρτία, τὸ ἐλλιπές, τὸ ἐνδεές, ἄγνοια, ἔγκλησις, ἀδικία, ἀμέλεια, ἐγκατάλειμμα