glans
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
Latin > English
glans glandis N F :: acorn; beachnut; bullet thrown from a sling
Latin > English (Lewis & Short)
glans: glandis, f. kindr. with βάλανος,
I an acorn, and, in gen., any acorn-shaped fruit, beechnut, chestnut, etc.
I Lit.: bubus glandem prandio depromere, Plaut. Truc. 3, 1, 2; Cato, R. R. 54; 60; Col. 6, 3; Plin. 16, 5, 6, § 15 sq.; Lucr. 5, 1416; Cic. Or. 9, 31; Verg. G. 1, 148; Ov. M. 1, 106 et saep.: glandis appellatione omnis fructus continetur, ut Javolenus ait, Dig. 50, 16, 236.—
II Transf.
A An acorn-shaped ball of lead or clay which was hurled at the enemy, Lucr. 6, 179; 307; Caes. B. G. 5, 43, 1; 7, 81, 4; Sall. J. 57, 4; Liv. 38, 20, 1; ib. 21, 7; ib. 29, 6; Verg. A. 7, 686; Ov. M. 14, 826 al.—A leaden ball of this kind was found with the inscription ROMA FERI (i. e. O dea Roma, feri hostem!), Inscr. Orell. 4932.—
B The glans penis, Cels. 7, 25; cf. Mart. 12, 75, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
glāns,¹⁰ dis, f. (βάλανος),
1 gland, fruit du chêne : glande vesci Cic. Or. 31, se nourrir de glands ; uvidus hiberna venit de glande Menalcas Virg. B. 10, 20, Ménalque arrive tout humide de la glandée d’hiver
2 fruit [d’autres arbres] : Dig. 50, 16, 236
3 balle de plomb ou de terre cuite qu’on lançait avec la fronde : Cæs. G. 7, 81, 4, etc.
4 gland [t. d’anatomie] : Cels. Med. 7, 25.
Latin > German (Georges)
glāns, glandis, f.(griech. βάλανος), I) jede Kernfrucht, als Dattel, Kastanie, Walnuß usw., bes. die Eichel, Ecker (auch als Nahrungsmittel des Viehs, bes. der Schweine, in alter Zeit auch der Menschen), fagea od. fagi, Buchecker, Plin.: gl. quernea et ilignea, Col.: querna, Tibull., iligna, Hor.: cassa, Plaut.: bubus glandem prandio depromere, Plaut.: glandibus vesci, Serv.: sic odium coepit glandis, Lucr. – II) übtr.: A) eine Kugel aus Blei od. Ton, wie sie die Schleuderer auf die Feinde warfen, plumbea glans, Cels.: glandes fundere (gießen), Auct. b. Afr.: eminus glande aut lapidibus pugnare, Sall.: glandes fundis in casas iacĕre, Caes.: faces et glandes in obsessos iaculari, Tac.: ne fluxā habenā volutetur in iactu glans, sed librata cum sederit, velut nervo missa excutiatur, Liv. – B) die Eichel am männlichen Gliede, Cels. 7, 25, 1 sq.