aurora

From LSJ
Revision as of 07:29, 4 October 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Meton." to "Meton.")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source

Latin > English

aurora aurorae N F :: dawn, daybreak, sunrise; goddess of the dawn; Orient/East, peoples of the East

Latin > English (Lewis & Short)

aurōra: ae, f. acc. to Curtius, a reduplicated form for ausosa, from Sanscr. ush, to burn; cf. αὔως ηώς, dawn; ἥλιος, the sun; and Etrusc. Usil, the god of the sun; but its idea of brightness, splendor, easily connects it with the same group as aurum; v. aes.
The dawn, daybreak, morning (mostly poet.): est autem aurora diei clarescentis exordium et primus splendor aëris, quae Graece ἠώς dicitur, Isid. Orig. 5, 31, 14: usque ab aurorā ad hoc quod diei est, Plaut. Poen. 1, 2, 8: Nec nox ulla diem neque noctem aurora secutast, Lucr. 2, 578; 4, 538; 4, 711; 5, 657; Cic. Arat. 65: ad primam auroram, Liv. 1, 7, 6; Plin. 11, 12, 12, § 30.—
   B Personified, the goddess of the morning, Gr. Ηώς, daughter of Hyperion (hence Hyperionis, Ov. F. 5, 159), wife of Tithonus (hence Tithonia conjunx, Ov. F. 3, 403, and Tithonia, id. ib. 4, 943), and mother of Memnon, Verg. A. 4, 585: Aurora novo cum spargit lumine terras, Lucr. 2, 144; imitated by Verg. l.l.; 9, 459: Iamque rubescebat stellis Aurora fugatis, id. ib. 3, 521; 6, 535; 7, 26: Proxima prospiciet Tithono Aurora relicto, Ov. F. 1, 461; id. M. 13, 576 sq.; she robbed Procris of her husband, Cephalus, id. ib. 7, 703; but gave him back, id. ib. 7, 713.—
II Meton., the East, the Orient: ab Aurorae populis et litore rubro, Verg. A. 8, 686: Eurus ad Auroram Nabataeaque regna recessit, Ov. M. 1, 61: quae (terrae) sunt a Gadibus usque Auroram et Gangen, Juv. 10, 2; cf. Verg. A. 7, 606 sq.; so Claud. Laus Seren. Reg. 116; id. in Eutr. 1, 427; also, the people of the East, id. Laud. Stil. 1, 154; id. in Rufin. 2, 100; id. B. Gild. 61; id. in Eutr. 2, 527.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) aurōra,¹² æ, f. (= *ausosa, cf. éol. αὐώς, att. ἕως),
1 l’aurore : Lucr. 2, 578 ; Cic. Arat. 34, 66 ; Liv. 1, 7, 6
2 le Levant, les contrées orientales : Virg. En. 8, 686 ; Ov. M. 1, 61.

Latin > German (Georges)

aurōra, ae, f. (für *ausōsa, v. indogerm. aus, leuchten, glänzen, altindisch usāh, Frühlicht, hom. ηώς, äol. αυώς, attisch εως, das Morgenrot, die Morgenröte, I) eig.: A) im allg.: nos usque ab aurora ad hoc quod diei est numquam concessavimus lavari etc., Plaut.: iamque rubescebat stellis aurora fugatis, Verg.: primā aurorā folia arborum melle roscida inveniuntur, Plin.: Hercules ad primam auroram somno excitus, Liv.: ut primum aurora lucem vocavit, Ps. Quint. decl.: exoriente aurorā diei, Amm. – B) person., Aurora, die Göttin der Morgenröte, griech. Ἠώς, Tochter des Hyperion, Gattin des Tithonus, Mutter des Memnon, lutea, Verg. Aen. 7, 26: pallida, Verg. georg. 1, 446: purpurea, Ov. met. 3, 184: roscida, Albin. consol. ad Liv. 281: vigil, Ov. met. 2, 112. – II) meton.: A) die Morgengegend, das Morgenland, der Orient, der Osten, Ov. met. 1, 61. Claud. Eutr. 1, 427 u.a. – B) die Völker des Orients, Claud. bell. Gild. 61 u.a.

Spanish > Greek

αὖγος, αὐγή, ἁψίς