ἀφάκη

From LSJ
Revision as of 10:01, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_9)

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφάκη Medium diacritics: ἀφάκη Low diacritics: αφάκη Capitals: ΑΦΑΚΗ
Transliteration A: aphákē Transliteration B: aphakē Transliteration C: afaki Beta Code: a)fa/kh

English (LSJ)

[ᾰφᾰ], ἡ,

   A tare, Vicia angustifolia, Pherecr.188, Arist.HA 596a25, Thphr.HP8.8.3, Dsc.2.148, etc.

German (Pape)

[Seite 406] (φακός), ἡ, ein linsenartiges Schotengewächs, Vogelwicke, Theophr.; Ath. IX, 406 c; leontodon taraxacon, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφάκη: ἡ, (φἄκός) εἶδος ὀσπρίου (ἴδε φακῆ), Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 10, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 8. 3, κτλ., ἴδε Meineke εἰς Φερεκρ. Ἄδηλ. 17. ΙΙ. εἶδος ἀγρίας βοτάνης, ἡδυπνοΐς, ἴσως ἔντυβον (Γεωπ. 12. 1, 7), ἀμφίβολον παρὰ Θεοφρ., ἴδε ἐν λ. ἀπάπη.