ἐκκρίνω
ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκής → even the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king
English (LSJ)
[ῑ],
A single out, Th.6.96 :—Pass., ἀρετῆ πρῶτος ἐκκριθείς S.Ph.1425, cf. Th.6.31. 2 separate, Arist.HA578a11, 572b22 (Pass.) ; ἐκ τοῦ μείγματος ἐκκρίνουσι τἆλλα hold that the rest are separated out from.., Id.Ph.187a23. 3 exclude, expel, X.Cyr.1.2.14 (Act. and Pass.), Luc.Salt.3 (Pass.) ; reject, condemn, Gal.18(2).693. 4 secrete, of the animal functions, Arist.GA765b10, al. ; τραῦμα ἐ. ἰχῶρας Zen.6.46 :—freq. in Pass., Arist.GA738a1, al. ; ἐκ πυρὸς -κρινόμενον καπνόν given offby.., Phld.Sign.36 : metaph., ὅταν..καθαρὸς ὁ νοῦς ἐκκριθῇ X. Cyr.8.7.20. 5 Pass., also ofexcretions, Hp.Aph.4.47,76, etc. 6 of drugs, remove, λίθους Dsc.2.127.
German (Pape)
[Seite 765] (s. κρίνω), ausscheiden, aussondern; Tim. Locr. 102 e; ἐκ τῶν καμήλων ἐνιαύσιον τὸ ἔκγονον Arist. H. A. 6, 26; aus einer Zahl ausmustern, Xen. Cyr. 1, 2, 14; Plut. Ages. 13 u. Sp.; ὅσα διὰ γαστρὸς ἐκκρίνεται Arist.; im pass. = abgehen, Med.; – auswählen, auslesen, ἀρετῇ πρῶτος ἐκκριθεὶς στρατεύματος Soph. Phil. 1411; Thuc. 6, 31. S. ἔκκριτος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκρίνω: ῑ: μέλλ. -ῐνῶ, ἀποχωρίζω, «ξεχωρίζω», ἐκλέγω ἰδιαιτέρως, Θουκ. 6. 96, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 26, πρβλ. 6. 18, 17. - Παθ., ἀρετῇ πρῶτος ἐκκριθεὶς Σοφ. Φ. 1425, πρβλ. Θουκ. 6. 31. 2) ἀποχωρίζω, πρὸς ἀτίμωσιν, ἀποδιώκω, ὡς τὸ Λατ. tribu movere, Ξεν. Κύρ. 1. 2, 14. 3) ἀποχωρίζω, ἐκρίπτω, ἐπὶ τῶν ἐνεργειῶν τοῦ ζωικοῦ ὀργανισμοῦ, ἀποχωρίζοντος καὶ ἀποβάλλοντος τὰ περιττά, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 1, 27, κ. ἀλλ.· καὶ συχν. ἐν τῷ παθ. μεταφ., ὅταν... καθαρὸς ὁ νοῦς ἐκκριθῇ Ξεν. Κύρ. 8. 7, 20. 4) ἐν τῷ παθ., ὡσαύτως ἐπὶ ἐκκρίσεων, Ἱππ. Ἀφ. 1251, κλ.
French (Bailly abrégé)
1 séparer ; Pass. se séparer de, se dégager de;
2 trier, choisir ; en mauv. part exclure.
Étymologie: ἐκ, κρίνω.