ἀμφέπω

From LSJ
Revision as of 15:22, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφέπω Medium diacritics: ἀμφέπω Low diacritics: αμφέπω Capitals: ΑΜΦΕΠΩ
Transliteration A: amphépō Transliteration B: amphepō Transliteration C: amfepo Beta Code: a)mfe/pw

English (LSJ)

   A v. ἀμφιέπω.

German (Pape)

[Seite 133] Hom. Soph. Eur., = ἀμφιέπω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφέπω: ποιητ. ἀντὶ ἀμφιέπω.

French (Bailly abrégé)

impf. ἄμφεπον;
1 poursuivre;
2 avec un suj. de chose entourer, envelopper : γάστρην τρίποδος πῦρ ἄμφεπε IL le feu enveloppa les flancs du trépied ; τὴν πρύμνην πῦρ ἄμφεπε IL le feu enveloppa la poupe;
3 s’occuper de, prendre soin de ; abs. prendre soin de qch, s’occuper de qch avec soin;
4 s’attacher à ; fréquenter, habiter : κλυτὰν ὃς ἀμφέπεις Ἰταλίαν SOPH toi qui aimes le séjour de l’Italie;
5 s’attacher à ; veiller sur, gouverner.
Étymologie: ἀμφί, ἕπω.

English (Autenrieth)

(ἕπω), only part. ἀμφιέπων and ipf.: move round, envelop, γάστρην τρίποδος πῦρ ἄμφεπε, Il. 18.348; of persons, be busy about, in preparing meat, attending to sacrifices, etc., ὥς οἵ γ' ἀμφίεπον τάφον Ἕκτορος, Il. 24.804; freq. the part. in connection with another verb, ἀμφιέποντες, busily.
see ἀμφιέπω.